Genius Traductions françaises
Jean Dawson & Earl Sweatshirt - BAD FRUIT*
[Couplet 1 : Jean Dawson]
Je suis juste un petit volcan dans la nuit
Je peux voir le monde brûler sous mes doigts
Je ne suis qu’une pomme, je tomberai quand je serai mûre
Tombant violemment sur le sol, je n’ai jamais été choisi
[Couplet 2 : Jean Dawson]
Je suis juste une petite tornade au soleil
Clique sur tes talons, cours sur des briques dorées
Je suis juste une petite lune qui sort du lever du solеil
Faisant s’écraser les vagues, sе cachant derrière mon seul ami
[Pont : Jean Dawson]
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
[Couplet 3 : Earl Sweatshirt & Jean Dawson]
J’ai lu tous les panneaux, sur de la vraie merde
Mais je trébuche toujours, sur chaque ligne
Sur une vraie merde, il m’a fallu beaucoup de temps juste pour sentir ça (Oh)
Faire des heures sup', faire semblant qu’on va bien
Faisant preuve de diligence
Agir comme si vous étiez dur, mais vous êtes toujours une salope (toujours une salope)
Jouant avec mon esprit, comme les pilules l'ont fait (Feu)
Les négros appuient sur ma ligne, appuient sur l’interrupteur (Ouais)
Les négros meurent en été, mais je ne voyage jamais
Ce n’était pas le mien, je suis le paradis envoyé
Aux yeux de ma mère, tout ce que j’ai fait (Oh)
Un peu indéfini, vrai deal, vrai déversement
Tombant de la vigne quand j’étais petit
Vivant au large de Vine et Sunset
Certains ont dit que ce n’était pas mon heure
J’ai pas encore fini
[Outro : Jean Dawson]
Je suis un petit volcan, donnez-moi de l’espace (Espace)
Avec ma main par la fenêtre, sur la vague