Stromae
Stromae - Carmen (Türkçe Çeviri)
[Couplet 1]
Aşk Twitter kuşu gibidir
Ona âşıksın, ama sadece 48 saat için
İlk önce tanışıyoruz, sonra birbirimizi takip ediyoruz
Parçalanıyoruz, sonra yalnız kalıyoruz
Dikkat et!
Ve senin postlarına beğeni atanlara
Plastik gülüşler bir Hashtag'in vuruşlarıdır
Dikkat et!
Ah arkadaşlar, kankalar ya takipçiler
Vous faites erreur, vous avez juste la cote
Yanlış anladınız, siz sadece popülersiniz

[Refrain]
Dikkat edin!
Kendini seviyorsan
Dikkat etmeliyim!
Kendimi seviyorsam
Dikkat etmeliyiz, onlar dikkat etmeli, siz de dikkat etmelisiniz
Herkes kendinden sorumludur
Ve işte böylе severiz, sevеriz, severiz, severiz
Böyle tüketiriz, tüketiriz, tüketiriz, tüketiriz, tüketiriz
Ve işte böyle severiz, severiz, severiz, severiz
Böyle tüketiriz, tüketiriz, tüketiriz, tüketiriz, tüketiriz
Ve işte böyle severiz, severiz, severiz, severiz
Böyle tüketiriz, tüketiriz, tüketiriz, tüketiriz, tüketiriz
Ve işte böyle severiz, severiz, severiz, severiz
Böyle tüketiriz, tüketiriz, tüketiriz, tüketiriz, tüketiriz
[Couplet 2]
Aşk tüketimciliğin çocuğudur
Hep hep hep daha fazla tercih ister
Duygularını kamyondan düşmesini ister misin?
Arz ve telap tek kânundur
Dikkat et!
"Ama zaten zaralardan bilerim ben
Fişim hâlâ bende, istersem geri veririm ben"
Dikkat et!
"Ve istersem intikâmımı alırım ben
Bu lânet olası kuşu kafesine atarım ben
Ve bana şarkı söylettiririm"

[Refrain]
Dikkat edin!
Kendini seviyorsan
Dikkat etmeliyim!
Kendimi seviyorsam
Dikkat etmeliyiz, onlar dikkat etmeli, siz de dikkat etmelisiniz
Herkes kendinden sorumludur
Ve işte böyle severiz, severiz, severiz, severiz
Böyle tüketiriz, tüketiriz, tüketiriz, tüketiriz, tüketiriz
Ve işte böyle severiz, severiz, severiz, severiz
Böyle tüketiriz, tüketiriz, tüketiriz, tüketiriz, tüketiriz
Ve işte böyle severiz, severiz, severiz, severiz
Böyle tüketiriz, tüketiriz, tüketiriz, tüketiriz, tüketiriz
Ve işte böyle severiz, severiz, severiz, severiz
Böyle tüketiriz, tüketiriz, tüketiriz, tüketiriz, tüketiriz
[Outro]
BIr gün satın alırsın, bir gün seversin
Bir gün her şeyi atarsın, ama bir gün bedelini ödeyeceksin
Bir gün göreceksin, birbirimizi seveceğiz
Ama ondan önce, koyunlar gibi yok olucağız