Skip to content
Search
Artists
Charts
Home
Artists
#
(DDT) (Band)
(DDT) (Band)
-
Галя ходи (Galya Hodi) (2018)
Альтернатива (Alternative)
Если (If)
Звезда-старуха (Old Star)
Любовь не пропала (Love is not lost)
Мир номер ноль (World number zero) (1999)
Метель (Snowstorm)
Актриса весна (Actress Spring) (1992)
Дождь (Rain AS)
В последнюю осень (In the last autumn)
Фома (Foma)
Родина (Motherland)
У тебя есть сын (You have a son)
Храм (Temple)
Что такое осень (What is Autumn)
Ночь (Night AS)
Актриса Весна (Actress Spring)
Others
Бродяга (Tramp AB)
Глазища (Eyes)
Дороги (Roads)
Иван Иванович умер (Ivan Ivanovich died)
Инопланетянин (Alien)
Компромисс (Compromise)
Милиционер в Рок-Клубе (Policeman in the Rock Club)
Муха (Fly)
Мы из Уфы (We are from Ufa)
Поэт (Poet IGTR)
Пролог (Prologue)
Просвистела (Whistled)
Счастливый день (Happy Day)
Борщевик (Hogweed)
В бой (In a fight)
Ветер (Wind)
За 50 копеек (For 50 kopecks POTR)
Мальчики-мажоры (Major boys)
Наполним небо добротой (Let’s fill the sky with kindness)
Новые блокадники (New besieged)
Они играют жёсткий рок (They play hard rock)
Пластун (Plastun)
Пост-интеллигент (Post-intellectual)
Псалм (12 век) (Psalm)
Чёрное Солнце (Black Sun)
Эволюция, ре… (Evolution, Re…)
Styx
Безжизненный край (Lifeless land POTR)
Безжизненный край (Lifeless land)
Конвейер (Conveyor)
Конвейер или брейкденс по-русски (Conveyor or Russian breakdance)
Летели облака (Clouds were flying)
Понедельник (Monday)
Поэт (Poet)
Предчувствие гражданской войны (Premonition of a civil war)
Привет М… (Hello B…)
Уездный город (County town)
Хор (Choir CITV)
Четыре Окна (Four windows)
Башкирский мёд (Bashkir honey)
Белая ночь (White night)
В магазине (In the shop)
Ветры (Winds)
Вороны (Crows)
Дохлая собака (Dead dog)
За 50 копеек (For 50 kopecks)
Лажа (Messed Up)
Мама, я любера люблю (Mom, I love lyuber guy)
Не Стреляй (Do Not Shoot IGTR)
Ночь (Night)
Памятник (Пушкину) (Monument)
Храм (Temple BDP)
Беда (Llive) (Grief)
Большая женщина (Big woman)
Дом (Home)
Игра (Game)
История (Story POTR)
Мёртвый человек (Dead man)
На краю (On the edge)
Победа (Victory)
Пустота (Emptiness)
Три чёрные кошки (Three black cats)
Хиппаны (Hippans)
Церковь (Church)
Черти накачали (The Devils Pumped Up)
Агидель (Белая река) (Agidel)
Блюз (Blues)
Вокзал (Railway station)
Всё хорошо (Everything is fine)
Где я (Where am I?)
История (Story)
Любовь (Love)
Маленькая смерть (Little Death)
Монолог в ванной (Bathroom monologue)
Обдолбанный Вася (Stoned Vasya)
Перестроище (Perestroische)
Террорист (Terrorist)
Ты не один (You are not alone)
Я получил эту роль (I got this role)
Демон (Demon)
Жизнь на месте (Life on the spot)
Змей Петров (Serpent Petrov)
Мажоры (Majors)
Мальчик-слепой (Blind boy)
Не стреляй (Do not shoot)
Небо-поле (Sky-field)
Осень, мёртвые дожди (Autumn, dead rain)
Периферия (Periphery)
Потолок (Ceiling)
Расскажи, как ты любила (Tell me how you loved)
Революция (Revolution)
Русская весня (Russian spring)
Свинья на радуге (Pig on a rainbow)
Тень на стене (Shadow on the wall)
Я остановил время (I have stopped time)
Актриса Весна (Actrress Spring Plastun)
В это (In this)
Время (Time)
Всё идет своим чередом (Everything goes its own way)
Живу в назойливом мире (I live in an annoying world)
Маме (To mom)
Мертвый город. Рождество (Dead city. Christmas)
Онанист (Onanist)
Пруст (Proust)
Рыба (Fish)
Церковь (Churh)
Чай (Tea)
Частушки (Ditties)
Это всё... (That’s all...)
Я получил эту роль (I got this role IGTR)
Бродяга (Tramp)
В скорой (In The Ambulance)
Галя, ходи (Galya Go)
Депутат Прокопенко (Deputy Prokopenko)
Дорожная (Road one)
Ларёк (Бородино) (Borodino)
Не стреляй (Do not shoot C)
Рождённый в СССР (Born in USSR BIU)
Солнце взойдёт (The sun will rise CITV)
Старый год (Old year)
Суббота (Saturday)
Хиппаны (Hippans IGTR)
Белый дым (White smoke)
Дождь (Rain)
Ленинград (Leningrad)
Не с вами (Not with you)
Ни шагу назад (Not one step back IGTR)
Ни шагу назад (Not one step back)
Пацаны (Guys)
Чёрно-белые танцы (Black-white dancing)
Чёрный пёс Петербург (Black Dog Petersburg)
Я любера люблю (I’m In Love With Luber)
Я сижу на жёстком табурете (I am sitting on a hard stool)
Балтийское море (Baltic Sea)
В Раю одиноко… (It’s Lonely in Heaven…)
Евгений (Evgeniy)
За тобой пришли (They come for you)
Москва-жара (Moscow-heat)
Не пинайте дохлую собаку (Don’t kick a dead dog)
Не стреляй (Do not shoot POTR)
Ночная пьеса (Night play)
Русский рок (Russian Rock)
Тусовщик (Party-goer)
Жизнь красивая (Beautiful life)
Игра (Game POTR)
Новая жизнь (New Life)
Осенняя (Autumn song)
Степной Гамлет (Steppe Hamlet)
Творчество в пустоте (Creativity in the void)
Время твоей любви (Your Love Time)
Инопланетянин (Alien POTR)
С глазами Блока (With Blok’s eyes)
Вечер (Evening)
Расстреляли рассветами (Shot by dawns)
Уфа (Ufa)
Всё идет своим чередом (Everything goes its own way POTR)
Когда ты была здесь (When you were here)
Песня о свободе (Song about freedom)
Я зажёг в церквях все свечи. Суббота (I lit all candles in the churches. Saturday)
Давайте что-нибудь придумаем (Let create something)
В последнюю осень (In the last autumn)
Рождественская (Christmas song)
Пропавший без вести (The missing)
Старая солдатская песня (Old soldier song)
Где мы летим (Where we are flying)
2020
DDT - 2020 (English Translation)
Антонина (песня из к/ф «Антонина обернулась») [A (sftf ”Ata”)]
В постели (In bed)
Доктор Лиза (Doctor Liza)
Злой дядя (Evil uncle)
Капитан Колесников (Captain Kolesnikov)
Маленькая смерть (Live) (Little Death)
Новости (News)
Пасха (Easter)
Попса
Солнце взойдёт (The sun will rise)
Третья мировая (World War III)
Хор (Choir)