Genius Traduzioni Italiane
ずっと真夜中でいいのに。(ZUTOMAYO) - TAIDADA (Traduzione Italiana)
[Strofa 1]
Ho taciuto prima di accettarlo
Ho riso prima di ferirmi
Ho pestato i piedi prima di annuire
Ho smesso prima di essere trascinato via
Come un amuleto
Stringevo solo un piccolo frammento
Di quel minimo punto in comune
[Strofa 2]
La cena che ho mangiato oggi
I gesti che coprono la pausa pranzo
Con il desiderio di conoscere
Li cercavo dentro un’illusione
Una sensazione mai provata prima
Che si insinua dentro con forza
[Pre-Ritornello]
Siamo esseri umani, quindi dovremmo essere liberi di fare ciò che vogliamo
Ma con questo atteggiamento composto, non ha saporе
Solo per il cuore e i polmoni, il battito accеlera
Le regole esistono per essere infrante, giusto?
[Ritornello]
Recitalo con tutto te stesso, è questo il massimo che sai fare?
Essere solo impacciato e gentile non basta per superarlo
Stai solo facendo il gradasso?
Metticela tutta, what's your pain?
Voglio affinare la sensibilità con te
[Post-Ritornello]
Mi smorza in ogni direzione, di colpo che noia
Ho solo la determinazione fatta su misura per te
Ma andiamo avanti in fretta
Voglio credere, voglio tendere un’imboscata
Dire “bentornato”, pregare e poi dimenticarmi
Curiamoci con un dibattito
Indolenza, countdown
[Strofa 3]
Quando si rompe, è sempre all’improvviso
Piano piano, le tue risposte diventano fredde
Corriamo verso il tramonto
Solo per renderci conto di quanto sia gelido dopo aver perso qualcosa
Come un amuleto
Dove hai dimenticato
Quel piccolo frammento di punto in comune?
[Strofa 4]
Struttura instabile, un loop infinito
Una volta ottenuto, viene trattato con noncuranza
A volte sparisci di proposito
Anche il nascondino può essere importante a volte
Ma la forza di proteggere solo me stesso
Continua a crescere sempre di più
[Pre-Ritornello]
Siamo esseri umani, quindi dovremmo essere liberi di fare ciò che vogliamo
Ma questo atteggiamento composto, non ha sapore
Non preoccuparti, il battito accelera
Le regole esistono per essere infrante, giusto?
[Ritornello]
Recitalo con tutto te stesso, è questo il massimo che sai fare?
Essere solo impacciato e gentile non basta per superarlo
Stai solo facendo il gradasso?
Metticela tutta, what's your pain?
Voglio affinare la sensibilità con te
[Strumentale]
[Ponte]
Non aver paura di ciò che non puoi comprendere
Riesci a leggerlo? Trovalo
Giro di parole
Più ci avviciniamo, più siamo nemici
Anche se ci sfioriamo, siamo solo perdenti che fanno gli spacconi
Malintesi continui, risposte ingenue
Non avere cattive intenzioni è la cosa più sleale
Non sarebbe meglio restare in un fraintendimento?
Scappare è noioso, tanto vale combattere
[Ritornello]
Recitalo con tutto te stesso, è questo il massimo che sai fare?
Essere solo impacciato e gentile non basta per superarlo
Stai solo facendo il gradasso?
Metticela tutta, what's your pain?
Proprio quando non proviamo emozioni
Dobbiamo interrogarci
[Post-Ritornello]
(Mi smorza in ogni direzione, di colpo che noia)
Smettila di inventare scuse
Se non hai fatto nulla. (Oh-oh)
(Voglio credere, voglio tendere un’imboscata)
Dire “bentornato”, pregare
Sentirsi esausti e voler dormire
Ma non posso lasciar perdere questa situazione
Combatto contro la pigrizia