Polskie tłumaczenia Genius
Billie Eilish - BIRDS OF A FEATHER (polskie tłumaczenie)
[Intro]
(Chcę, żebyś został)

[Zwrotka 1]
Chcę, żebyś został
Dopóki nie jestem w grobie
Dopóki nie zgniję, martwa i pochowana
Dopóki nie będę w trumnie, którą niesiesz
Jeśli odchodzisz, to ja też, uch
Bo to zawsze byłeś ty (W porządku)
Ale jeśli sinieję, proszę, nie ratuj mnie
Nic mi nie pozostało do stracenia bez mojego ukochanego

[Refren]
Jesteśmy tacy sami, powinniśmy trzymać się razem, wiem
Mówiłam, że nigdy nie sądziłam, że lepiej mi będzie samej
Nie zmienisz pogody, może nie potrwa to wiecznie
Alе jeśli potrwa, to nawet lepiеj

[Przedrefren]
I nie wiem, dlaczego płaczę
Nie sądzę, że mogłabym cię bardziej kochać
Może to nie potrwa długo, ale kochanie, ja

[Refren]
Będę cię kochać do dnia, w którym umrę
Do dnia, w którym umrę
Do dnia, w którym światło opuści moje oczy
Do dnia, w którym umrę
[Zwrotka 2]
Chcę, żebyś zobaczył, hmm
Jak wyglądasz w moich oczach, hmm
Nie uwierzyłbyś, gdybym ci powiedziała
Zbywałbyś komplementy, którymi cię obsypuję
Ale jesteś taki zakłamany, uh
Powiedz mi, że to tylko żart, och
Mówisz, że tego nie dostrzegasz, twój umysł jest zanieczyszczony
Mówisz, że chcesz zrezygnować, nie bądź głupi

[Przedrefren]
I nie wiem, dlaczego płaczę
Nie sądzę, że mogłabym cię bardziej kochać
Może to nie potrwa długo, ale kochanie, ja
Nie chcę się żegnać

[Refren]
Jesteśmy tacy sami, powinniśmy trzymać się razem, wiem (Do dnia, w którym umrę)
Mówiłam, że nigdy nie sądziłam, że lepiej mi będzie samej (Do dnia, w którym światło opuści moje oczy)
Nie zmienisz pogody, może nie potrwa to wiecznie (Do dnia, w któym umrę)
Ale jeśli potrwa, to nawet lepiej

[Post-refren]
Znałam cię w innym życiu
Miałeś to samo spojrzenie w oczach
Kocham cię, nie udawaj zaskoczonego