Polskie tłumaczenia Genius
Phoebe Bridgers - Christmas Song (Ft. Jackson Browne) (polskie tłumaczenie)
[Zwrotka 1]
Wracam ze wsi
Pełna dobrego jedzenia i parszywego piwa
Zima jest taka sucha, a droga taka zakurzona
Bakterie kwitną przy najlżejszym deszczu

[Refren]
Nie musisz być sam, żeby być samotny
Łatwo zapomnieć
Smutek wpada przez okno jak cegła
I jest Boże Narodzenie, więc nikt nie może go naprawić

[Zwrotka 2]
Przywiązana do stołu z wesołym, świątecznym tłumem
Rzucono kotwicę
Wygląda na to, że pójdzie dobrze
Ale najmniejsza oznaka fal może cię wywrócić

[Refren]
Nie musisz być sam, żeby być samotny
Łatwo zapomnieć
Smutek wpada przez okno jak cegła
I jest Boże Narodzenie, więc nikt niе może go naprawić

[Bridge]
Pragnienie anihilacji
Jеst tak samo powszechne jak niedobre
I trudno jest rozpoznać sytuację
Kiedy desperacko próbujesz dobrze się bawić
[Refren]
Nie musisz być sam, żeby być samotny
Łatwo zapomnieć
Smutek wpada przez okno jak cegła
I jest Boże Narodzenie, więc nikt nie może go naprawić

[Outro]
Tak, jest Boże Narodzenie
Więc nikt nie może go naprawić