Genius Thai Translations (แปลภาษาไทย)
Bastille - Doom Days (แปลภาษาไทย)
[Intro]
เมื่อมองไฟโหมไหม้โลกา
สิ่งเดียวที่ฉันคะนึงหาคือเธอ
เมื่อมองไฟโหมไหม้โลกา
สิ่งเดียวที่ฉันคะนึงหาคือเธอ

[Verse]
เหมือนในคูลเอดนี่จะใส่อะไรประหลาด
ล่องไปตามกระแสวันโลกาวินาศ
ใครจะรู้ว่าอะไรจริงอะไรเท็จ
สองสามปีมานี้เจอแต่เรื่อง
ทำไมพวกคุณยังดูเพอร์เฟคอยู่ล่ะ
แอบเก็บภาพวาดตัวเองไว้ในห้องใต้หลังคาสินะ
เราจะไม่ใช้อินเตอร์เน็ตจะได้ไม่มีใครเจ็บ
หลีกหนีโลกแห่งความจริง
อย่าอ่านคอมเม้นต์ก็แล้วกัน
เราทำลายบ้านนี้ให้พังเหมือนที่เราทำกับโลก
เราอาละวาดไปทั่ว
บ้าไปแล้วที่ยังมีคนเชื่อว่ามันไม่จริง
ฉันว่าฉันเสพติดการใช้โทรศัพท์
เป็นหนังสยองขวัญที่ฉันไถไปเรื่อยๆ
ฉันไลฟ์สดการล่มสลายของจักรวรรดิโรมัน
แท็บข้างๆเปิดหนังโป๊เอาไว้
ใครต่อใครก็ทำกัน
มิน่าล่ะ คนยุคนี้ถึงได้ขี้เบื่อนัก
มาเลือกความจริงที่เราอยากจะเชื่อกันดีกว่า
แล้วเอามาศรัทธาเป็นศาสนาเสื่อมๆ
บอกบาปที่ติดตัวเธอมาให้หมด
มีแต่ทางเลือกที่ดูไม่น่าไว้ใจทั้งนั้น
คนเราชอบฟังแต่เสียงของตัวเอง
ให้ตาย ห้องเสียงสะท้อนนี่ชักเสียงดังไปแล้ว
เราจะเลือกยาเม็ดสีฟ้า
เราจะปิดม่านลง
เราจะตามกระต่ายเข้าโพรง ฉากรักองก์ที่สามเริ่มแล้ว
เธอคนนั้นจะคว่ำโต๊ะ
ฉันจะดำเนินเรื่องต่อ
เราจะตามกระต่ายเข้าโพรง ฉากรักองก์ที่สามเริ่มแล้ว
เราจะอยู่ต่ออย่างภูมิใจ
จะอยู่ไปจนรุ่งเช้ามาเยือน
คืนนี้เราวิ่งหนีจากความคิดชีวิตจริง
เราจะทำตัวเป็นปีเตอร์ แพน
ค่อยๆตัดเข้าฉากจบ คล้องแขนเป็นวง
คืนนี้เราจะซื่อใสไร้เดียงสา
[Chorus]
เมื่อมองไฟโหมไหม้โลกา
สิ่งเดียวที่ฉันคะนึงหาคือเธอ
เมื่อมองไฟโหมไหม้โลกา
สิ่งเดียวที่ฉันคะนึงหาคือเธอ
เธอ
ฉันคิดถึงแค่เธอ
ฉันเลยวางมือถือลง
แล้วดิ่งไปในค่ำคืนนี้กับเธอ