Genius Thai Translations (แปลภาษาไทย)
Bastille - Good Grief [Thai Translation]
แล้ว อะไรที่คนจิต ๆ จะอยากทำเป็นอย่างแรกกัน

คอยแอบดูผ่านทางระหว่างช่องนิ้วมือ แอบมองผ่านนิ้วมือ
ปิดตาและนับเลขจนกว่าจะถึง 10
เข้าหูซ้ายทะลุหูขวา เข้าหูซ้ายทะลุหูขวา
เผาไหม้จนกว่าจะถึงช่วงสุดท้ายของชีวิต
ตอนนี้เธอจะหายไปจากภาพถ่าย ไม่มีเธออยู่ในภาพถ่ายแล้ว

แอบดูผ่านทางระหว่างช่องนิ้วมือ แอบมองผ่านนิ้วมือ
ในความคิดของฉัน เธอช่างอยู่ไกลแสนไกล
และเธอก็กำลังฮัมเพลงอยู่ ฮัมเพลงเป็นท่วงทำนอง
ช่างเป็นวันที่แสนสดใส
โอ้ ฉันสามารถนึกภาพเธอได้อย่างง่ายดาย นึกถึงเธอได้อย่างง่ายดาย

หากเธอไม่อยู่ แล้วจะยังเหลืออะไรอยู่บนโลกนี้อีกล่ะ
อะไรยังเหลืออยู่บนโลกนี้อีก โอ้

ทุกนาทีและทุกชั่วโมง
ฉันคิดถึงเธอ ฉันคิดถึงเธอ ฉันคิดถึงเธอมากยิ่งขึ้น
ทุกๆความผิด แต่ละความผิดพลาด
ฉันคิดถึงเธอ ฉันคิดถึงเธอ ฉันคิดถึงเธอมากยิ่งขึ้น

แอบดูผ่านทางระหว่างช่องนิ้วมือ แอบมองผ่านนิ้วมือ
แอบชอบเพลงที่เธอชื่นชอบอย่างไม่รู้ตัว
โอ้ ฉันจะไปเต้นอยู่ที่งานศพ ฉันจะไปเต้นอยู่ที่งานศพ
นอนในชุดที่เธอรัก
ช่างน่าเสียดายที่เราต้องมาเห็นมันมอดไหม้ เสียดายที่เห็นมันมอดไหม้
หากเธอไม่อยู่ แล้วจะยังเหลืออะไรอยู่บนโลกนี้อีกล่ะ
อะไรยังเหลืออยู่บนโลกนี้อีก โอ้

ทุกนาทีและทุกชั่วโมง
ฉันคิดถึงเธอ ฉันคิดถึงเธอ ฉันคิดถึงเธอมากยิ่งขึ้น
ทุกๆความผิด แต่ละความผิดพลาด
ฉันคิดถึงเธอ ฉันคิดถึงเธอ ฉันคิดถึงเธอมากยิ่งขึ้น

หากเธออยากจะเป็นพวกที่คลั่งในปาร์ตี้
เธอต้องเรียนรู้ที่จะอยู่ท่ามกลางความยุ่งเหยิงได้
ตอนนี้หยุดคิดมากได้แล้ว ไปแต่งตัวซะ

เธออาจจะยกโทษให้ฉัน
ที่ฉันนั้นเสียสติ
เธออาจจะยกโทษให้ฉัน
ฉันสูญเสียการควบคุมในทุกคำพูด
เป็นเพราะฉันเมา จะเรียกฉันว่าไอ้งั่งก็ได้
เตือนฉันบ้าง ปรามฉันบ้าง
ฉุดฉันขึ้นมา ดึงฉันขึ้นมาจากพื้น
เตือนฉันบ้าง ปรามฉันบ้าง

ทุกนาทีและทุกชั่วโมง
ฉันคิดถึงเธอ ฉันคิดถึงเธอ ฉันคิดถึงเธอมากยิ่งขึ้น
ทุกๆความผิด แต่ละความผิดพลาด
ฉันคิดถึงเธอ ฉันคิดถึงเธอ ฉันคิดถึงเธอมากยิ่งขึ้น
แอบดูผ่านทางระหว่างช่องนิ้วมือ แอบมองผ่านนิ้วมือ
เพราะทุกนาทีและทุกชั่วโมง
ฉันคิดถึงเธอ ฉันคิดถึงเธอ ฉันคิดถึงเธอมากยิ่งขึ้น