Genius Thai Translations (แปลภาษาไทย)
Bastille - The Currents (แปลภาษาไทย)
[Verse 1]
ม้วนบุหรี่อีกมวน
แล้วเอาเวลาตรงนี้
ไปคิดถึงพลังอำนาจของคำพูดตัวเอง
เรามีชีวิตอยู่ในกระแสคลื่นที่คุณสร้างขึ้นมา
เรากำลังจมในสระน้ำแห่งความผิดพลาดของคุณ
ดับบุหรี่ซะ โพเดียมคุณรออยู่

[Pre-Chorus]
โอ้พระเจ้า พระเจ้า
ฉันไม่อยากเชื่อหูตัวเอง

[Chorus]
ฉันกำลังว่ายขึ้นไปที่ผิวน้ำ
ขึ้นไปเอาอากาศหายใจ
เพราะคุณทำให้ฉันลนลานไปหมด
ฉันต้องทำสมองให้โล่ง
ฉันเชื่อหูตัวเองไม่ได้
ฉันไม่อยากเชื่อหูตัวเอง
ฉันกำลังว่ายขึ้นไปที่ผิวน้ำ
ขึ้นไปเอาอากาศหายใจ

[Verse 2]
นี่คิดว่าตัวเองพูดจริงจังได้ยังไง
รู้ไหมว่านี่ยุคไหนปีอะไรแล้ว
ฉันเชื่อวาทะน่ากลัวที่คุณพูดอยู่ไม่ได้หรอก
ยังจมอยู่กับกระแสคลื่นที่ตัวเองสร้างขึ้นมา
ยังจมในสระน้ำแห่งความผิดพลาดของตัวเอง
เมื่อไหร่จะหยุดพ่นเรื่องบ้าๆนั่นสักที
[Pre-Chorus]
โอ้พระเจ้า พระเจ้า
ฉันไม่อยากเชื่อหูตัวเอง

[Chorus]
ฉันกำลังว่ายขึ้นไปที่ผิวน้ำ
ขึ้นไปเอาอากาศหายใจ
เพราะคุณทำให้ฉันลนลานไปหมด
ฉันต้องทำสมองให้โล่ง
ฉันเชื่อหูตัวเองไม่ได้
ฉันไม่อยากเชื่อหูตัวเอง
ฉันกำลังว่ายขึ้นไปที่ผิวน้ำ
ขึ้นไปเอาอากาศหายใจ

[Intermezzo]
"เมื่อไรก็ตามที่มีคนสั่งสอนให้เราไม่สามัคคีกัน พยายามยุยงเราให้แตกกันทะเลาะกัน เรารู้ได้ว่าคนๆนั้นต้องการปล้นอิสรภาพและทำลายชีวิตของเรา"

[Bridge]
โอ ฉันต้องการอากาศหายใจ
ฉันต้องการอากาศหายใจ
เติมเต็มปอดฉัน
ช่วยเติมเต็มปอดฉันได้ไหม
โอ ฉันต้องการอากาศหายใจ
ฉันต้องการอากาศหายใจ
เติมเต็มปอดฉัน
ให้ฉันเติมเต็มปอด
โอ ฉันต้องการอากาศหายใจ
ฉันต้องการอากาศหายใจ
เติมเต็มปอดฉัน
ให้ฉันเติมเต็มปอด
[Chorus]
ฉันกำลังว่ายขึ้นไปที่ผิวน้ำ
ขึ้นไปเอาอากาศหายใจ
เพราะคุณทำให้ฉันลนลานไปหมด
ฉันต้องทำสมองให้โล่ง
ฉันเชื่อหูตัวเองไม่ได้
ฉันไม่อยากเชื่อหูตัวเอง
ฉันกำลังว่ายขึ้นไปที่ผิวน้ำ
ขึ้นไปเอาอากาศหายใจ