Genius Thai Translations (แปลภาษาไทย)
Stray Kids - 애 (OH) (แปลภาษาไทย)
ตอนที่มือฉันสัมผัสถึงเธอ
สายตาของกันและกัน
อารมณ์ที่เพิ่งเคยรู้สึกครั้งแรก ทำให้หายใจไม่ค่อยออก
อธิบายสิ่งนี้ไม่ได้เลย
รู้อยู่ว่าไม่ใช่
อะไรที่ธรรมดา เพราะตัวฉันโลภขึ้นกว่าเดิม

ฉันก็แค่อยากเซ้าซี้บ้าง ช่างเหลวไหลเสียจริง
จะเลิกคิดแล้วว่าถ้าทำไปจะเกิดอะไร
อยากโดนจับได้เหมือนตอนพูดโกหก ความรู้สึกที่ใจมันสั่นนี้ก็ด้วย
ก็แค่ไม่อยากเป็นเพียงกลิ่นหอมที่วนเวียนข้างกายเธอ

I thought I knew
ทำเป็นมั่นใจเหมือนรู้ทุกอย่าง
But I didn’t know, with you
ยิ่งเข้าใกล้ ทำไมถึงยิ่งยากเย็น
ถึงเตรียมคำที่จะพูดไว้ ก็ลอยหายไปไหนไม่รู้
สุดท้ายก็พูดเพ้อเจ้อไปเรื่อย

เวลาจับมือนั้นของเธอไว้ มีแต่ทำให้ฉันดูเป็นเด็กอยู่เสมอ
บอกว่าอย่ามองฉันแบบนั้น
ทำตัวเป็นเด็กไม่สมกับเป็นฉันเลย
สบสองตากับเธอ แล้วเข้าไปหาเธออีกก้าว
ถึงจะลองวางแผนไว้ยังไง แต่ยืนต่อหน้าเธอทีไร ฉันก็เป็นเด็กน้อยอยู่ดี

Ey (เด็กน้อย)
Can I call you baby?
Ey (เด็กน้อย)
ต่อหน้าความรักนั้น baby
ก็รู้ ว่าเรื่องนี้ไม่ใช่ว่าเซ้าซี้แล้วจะเป็นไปได้
รู้ดี ว่าเรื่องนี้มันยิ่งทำให้ในหัวฉันคิดถึงแต่เธอเท่านั้น
ใจฉันต้องการเธอ
ต้องการใจของเธอยิ่งกว่า
ใจดวงนี้เป็นพิษ
เธอเท่านั้นที่เป็นยาถอนพิษ

มั่นใจในความรู้สึกนี้ แต่ก็ทำตามอำเภอใจไม่ได้อีก
เพราะดูการแสดงออก พฤติกรรม การวางตัวที่งุ่มง่ามแล้ว ยังคงเป็นเด็ก
คนที่ดูเป็นผู้ใหญ่ ความรักที่ดูเป็นผู้ใหญ่
ผู้ชายที่ดูเป็นผู้ใหญ่ สิ่งที่เหมือนจะดูง่าย
กลับกลายเป็นยากไปหมดเมื่ออยู่ต่อหน้าเธอ

I thought I knew
ทำเป็นมั่นใจเหมือนรู้ทุกอย่าง
But I didn’t know, with you
ยิ่งเข้าใกล้ ทำไมถึงยิ่งยากเย็น
ถึงเตรียมคำที่จะพูดไว้ ก็ลอยหายไปไหนไม่รู้
สุดท้ายก็พูดเพ้อเจ้อไปเรื่อย

เวลาจับมือนั้นของเธอไว้ มีแต่ทำให้ฉันดูเป็นเด็กอยู่เสมอ
บอกว่าอย่ามองฉันแบบนั้น
ทำตัวเป็นเด็กไม่สมกับเป็นฉันเลย
สบสองตากับเธอ แล้วเข้าไปหาเธออีกก้าว
ถึงจะลองวางแผนไว้ยังไง แต่ยืนต่อหน้าเธอทีไร ฉันก็เป็นเด็กน้อยอยู่ดี
What should I do?
แค่คิดไปเองไหมนะ
จะจบลงง่าย ๆ ไหมนะ
(Oh na na na na what should I do)
เข้าใกล้ไปอีก (Oh na na na na what should I do)
อยากเข้าไปสัมผัสถึงเธอ

(เด็กน้อย)
(อยากเข้าไปสัมผัสถึงเธอ)
ถึงจะลองวางแผนไว้ยังไง แต่ยืนต่อหน้าเธอทีไร ฉันก็เป็น

สบสองตากับเธอ แล้วเข้าไปหาเธออีกก้าว
ถึงจะลองวางแผนไว้ยังไง แต่ยืนต่อหน้าเธอทีไร ฉันก็เป็นเด็กน้อยอยู่ดี

Ey (เด็กน้อย)
Can I call you baby?
Ey (เด็กน้อย)
ต่อหน้าความรักนั้น
เด็กน้อย