Genius Thai Translations (แปลภาษาไทย)
LE SSERAFIM - No Celestial (แปลภาษาไทย)
[Verse 1: ยุนจิน, แชวอน]
ลาก่อน ความสมบูรณ์แบบดั่งนางฟ้านางสวรรค์
เก็บเรื่องราวชวนฝันใส่กล่องลงไปซะ
ได้เวลาการเดินทางอย่างไม่เกรงกลัว
ไม่ต้องมีกฏเกณฑ์ใด ๆ มาขวางทาง

[Pre-Chorus: ซากุระ, คาซึฮะ, อึนแช]
ปีกจอมปลอมในคตินั่น
ฉันจะกระชากมันทิ้งเอง
หมดเวลาแล้ว
ถึงเวลาที่เท้าทั้งสองแตะพื้นดิน

[Chorus: ยุนจิน, อึนแช]
แค่อยากจะใช้ชีวิตบนความจริง
อยากจะลองเสียงที่หัวใจของตัวฉันเองเรียกร้อง
ในตอนนี้ ฉันไม่กลัวอะไรอีกแล้ว
แม้จะต้องร่วงหล่นสู่ผืนดิน

[Post-Chorus: แชวอน, ยุนจิน]
(Ooh, ooh-ooh-ooh)
ไม่ใช่นางฟ้า ไม่ใช่เทพีบ้าบออะไรทั้งนั้น
ฉันแค่เป็นตัวฉันเอง
(Ooh, จับฉันไว้)
ขอแค่เราเชื่อใจกันในโลกมายาแห่งนี้
ฉันก็อุ่นใจเมื่อมีเธออยู่ข้างกาย
[Verse 2: อึนแช, คาซึฮะ, แชวอน, ยุนจิน]
เรื่องราวชวนขนลุกถูกโยนทิ้งไปตามที่ต้องการ
พูดมาเลยตรง ๆ ไม่ต้องอ้อมค้อมอะไรทั้งนั้น
ท่ามกลางผู้คนส่งเสียงเอะอะแต่เสียงของฉันจะดังยิ่งกว่า
ฉันเหนื่อยมามากแล้ว พอกันที
แต่เหนื่อยแค่ไหนก็ไม่เคยเหงาเลย

[Pre-Chorus: อึนแช, คาซึฮะ, ซากุระ]
ปีกจอมปลอมในคตินั่น
ฉันจะกระชากมันทิ้งเอง
หมดเวลาแล้ว
ถึงเวลาที่เท้าทั้งสองแตะพื้นดิน

[Chorus: แชวอน, ยุนจิน]
แค่อยากจะใช้ชีวิตบนความจริง
อยากจะลองเสียงที่หัวใจของตัวฉันเองเรียกร้อง
ในตอนนี้ ฉันไม่กลัวอะไรอีกแล้ว
แม้จะต้องร่วงหล่นสู่ผืนดิน

[Post-Chorus: แชวอน, ยุนจิน]
(Ooh, ooh-ooh-ooh)
ไม่ใช่นางฟ้า ไม่ใช่เทพีบ้าบออะไรทั้งนั้น
ฉันแค่เป็นตัวฉันเอง
(Ooh, จับฉันไว้)
ขอแค่เราเชื่อใจกันในโลกมายาแห่งนี้
ฉันก็อุ่นใจเมื่อมีเธออยู่ข้างกาย
[Refrain: อึนแช, ซากุระ, ทุกคน]
ฉันไม่กลัวหรอก
Ah-ah, uh, yeah (แม้ต้องร่วงสู่ผืนดิน)
ฉันไม่กลัวหรอก
Ah-ah, uh, yeah (กลับสู่มนุษย์ธรรมดา)

[Chorus: ยุนจิน, อึนแช, ทุกคน]
แล้วจะทำให้เธอได้เห็นทุกสิ่งทุกอย่าง
ขอแค่เธอเชื่อมั่นในตัวฉันเหมือนที่ฉํนเชื่อเธอเสมอมา
ฉันไม่กลัวอะไรทั้งนั้นในตอนนี้
แม้จะต้องร่วงหล่นสู่ผืนแผ่นดิน (สู่ผืนดิน)

[Post-Chorus: แชวอน, ยุนจิน]
(Ooh, ooh-ooh-ooh)
ไม่ใช่นางฟ้า ไม่ใช่เทพีบ้าบออะไรทั้งนั้น
ฉันแค่เป็นตัวฉันเอง
(Ooh, จับฉันไว้)
ขอแค่เราเชื่อใจกันในโลกมายาแห่งนี้
ฉันก็อุ่นใจเมื่อมีเธออยู่ข้างกาย