Genius Thai Translations (แปลภาษาไทย)
WJSN - 이루리 (As You Wish) (แปลภาษาไทย)
[Intro: โบนา]
จงสมความปรารถนา
ในทุกสิ่งที่คุณต้องการ

[Verse 1: อึนซอ, ดายอง]
เพียงเดินตามแสงนั่นไปแล้วโบยบินไปพร้อมกับสายลม
วันนี้ของฉันดูดีขึ้นมาเพราะบางสิ่งล่ะ (เป็นความรู้สึกที่แปลกใหม่สุด ๆ )
ตอนนี้หัวใจของฉันตื่นเต้นจนคุมไม่อยู่แล้ว
บอกฉันมาสิ บอกทุกเรื่องที่คุณเก็บไว้ในใจดวงนั้นมาได้เลย

[Refrain: ลูดา, เอ็กซี่, ซอลอา, ซูบิน]
ทุกสิ่งย่อมเป็นจริงได้
ขอให้มีแต่เรื่องดี ๆ เกิดขึ้นด้วยเถิด
จงเป็นไปตามที่คุณต้องการ
จงเป็นไปตามที่คุณรู้สึก
ฉันจะประทานพรนั้นให้คุณไม่ว่าเมื่อไหร่ยังไงก็ตาม
ฉันจะอยู่เคียงข้างคุณเอง
ขอเพียงแค่เอ่ยชื่อของฉันออกมาเท่านั้น
แล้วฉันจะรีบออกไปหาคุณเลย

[Pre-Chorus: โบนา, ดาวอน, ยอรึม]
หมู่ดาวบนท้องฟ้ายิ่งทำให้คืนนี้สวยงาม
จนหัวใจของฉันค่อย ๆ พองโตขึ้นมา
ฉันหวังว่าพรของคุณจะกลายเป็นจริงนะ
บอกพรที่อยากขอมาให้ฉันฟังสิ
แม้ต้องเผชิญกับพายุ ฉันก็ไม่ไหวหวั่น มาจับมือกันนะ
[Chorus: ทุกคน, ยอนจอง, ซอลอา]
จงเป็นไปตามที่คุณปรารถนาด้วยเถิด
จงเป็นไปตามที่คุณปรารถนาด้วยเถิด
พรทุกข้อจะเป็นจริงขึ้นมาได้
รู้สึกถึงฉันสิ รู้สึกถึงสิ่งที่เราต้องการ
ภายใต้ค่ำคืนที่มืดสนิท ฉันจะตามหาแสงสว่างมาให้คุณเอง
จงเป็นไปตามที่คุณปรารถนาด้วยเถิด

[Verse 2: เอ็กซี่]
พาฉันไปหาคุณ
แล้วบอกมาว่าอยากขอพรอะไรจากฉัน
ฉันจะทำให้คุณเปล่งประกายในที่มืดมิด
พรที่คุณนั้นขอ จงกลายเป็นจริงเถิด สาธุ
ฉันจะทำให้คุณเบ่งบานข้างใน
หัวใจของฉันเอง

[Refrain: ลูดา, เอ็กซี่, ซอลอา, ซูบิน]
ต่อจากนี้และตลอดไป ฉันขอสัญญาไว้เลย
ว่าฉันจะอยู่ไปแสงสว่างแบบนี้ให้คุณเรื่อยไป
จงเป็นไปตามที่คุณต้องการ
จงเป็นไปตามที่คุณใฝ่ฝัน
ฉันพร้อมจะแสดงให้เห็นไม่ว่าเมื่อไหร่หรือยังไงก็ตาม
แค่เพียงตอนนี้ มาอยู่เคียงข้างฉัน
มองมาที่ฉันเหมือนดั่งตอนนี้ก็เพียงพอแล้ว
เรามาอยู่ด้วยกันแบบนี้ตลอดไปเลยนะ
[Pre-Chorus: โบนา, ดาวอน, ยอรึม]
หมู่ดาวบนท้องฟ้ายิ่งทำให้คืนนี้สวยงาม
จนหัวใจของฉันค่อย ๆ พองโตขึ้นมา
ฉันหวังว่าพรของคุณจะกลายเป็นจริงนะ
บอกพรที่อยากขอมาให้ฉันฟังสิ
แม้ต้องเผชิญกับพายุ ฉันก็ไม่ไหวหวั่น มาจับมือกันนะ

[Chorus: ทุกคน, ยอนจอง, ซอลอา]
จงเป็นไปตามที่คุณปรารถนาด้วยเถิด
จงเป็นไปตามที่คุณปรารถนาด้วยเถิด
พรทุกข้อจะเป็นจริงขึ้นมาได้
รู้สึกถึงฉันสิ รู้สึกถึงสิ่งที่เราต้องการ
ภายใต้ค่ำคืนที่มืดสนิท ฉันจะตามหาแสงสว่างมาให้คุณเอง
จงเป็นไปตามที่คุณปรารถนาด้วยเถิด

[Bridge: อึนซอ, ดายอง, ดาวอน, ยอนจอง]
โอกาสดี ๆ แบบนี้คงไม่หวนกลับมาเป็นครั้งที่สองเป็นแน่
ก่อนที่คุณจะล่องลอยออกไปไกลสู่โลกอีกใบหนึ่งนั้น
คุณไม่ต้องลังเลอีกต่อไปแล้ว แสดงหัวใจของคุณมาให้ฉันเห็นสิ
เชื่อใจฉันเถอะ แล้วมามุ่งหน้าสู่ท้องนภาด้วยกันนะ

[Chorus: ทุกคน, ดายอง, ซูบิน]
จงสมหวังในพรนั้นด้วยเถิด
ก้าวออกไปสู่โลกใบใหม่ด้วยกันนะ
รู้สึกถึงฉันสิ รู้สึกถึงสิ่งที่เราต้องการ
ภายใต้ค่ำคืนที่มืดสนิท ฉันจะตามหาแสงสว่างมาให้คุณเอง
จงเป็นไปตามที่คุณปรารถนาด้วยเถิด
[Outro: ทุกคน, ยอนจอง, ซอลอา]
หลับตาลงสิ ฉันจะทำให้พรนั้นกลายเป็นจริงขึ้นมาเอง
แล้วมาโบยบินไปสู่ที่ที่เป็นของเราสอง
เราจะไม่มีวันเปลี่ยนแปลงจากกันไปนับจากนี้
ตราบใดที่พรนั้นยังคงอยู่ จงมีแต่ความสุขสมดั่งคำปรารถนา
ขอให้เป็นจริงขึ้นมาด้วยเถิด