Genius Thai Translations (แปลภาษาไทย)
Gguggugi - Switch (แปลภาษาไทย)
[กุกกุกกี้ "Switch" คำแปลภาษาไทย]

[Intro: พัคฮันบิน]
Yeah, yeah, let's go
We coming
Come on, come on
You know what I'm talking about

[Verse 1: พัคฮันบิน, จงอู, แคมเดน, ซ่วยป๋อ, *เคย์ตะ*]
แค่ได้เห็นหน้าเธอก็เหมือนสวิตช์เปิดเองขึ้นมาซะงั้น
ความรู้สึกแปลกใหม่ที่พรั่งพรู
ความรู้สึกที่ฉันไม่คุ้นชิน
ทั้งแขนและขามันพุ่งไปทางเธอเองล่ะ
หัวใจฉันเต้นดัง rum-pum-pum-pum

[Pre-Chorus: แทแร, พัคฮันบิน, เคย์ตะ]
ไม่มีเธอเหมือนไม่มีแรงใจทำอะไรเลย
เหมือนมีใครมาปิดสวิตช์ไว้
เหมือนเครื่องยนต์ไม่ทำงาน, woah, ooh-woah
(One, two, five)

[Chorus: ทุกคน, พัคฮันบิน]
ฉันรู้สึกยุ่งกับความรู้สึกเปิด ๆ ปิด ๆ ทั้งวัน
พอได้เข้าใกล้เธอก็เหมือนสวิตช์เปิดทันใด
ก็ไม่รู้ทำไมเหมือนกัน ไม่มีใครปิดมันลงด้วย
สวิตช์ของฉันที่มีแต่เธอที่รู้
[Post-Chorus: จงอู, ซ่วยป๋อ, แทแร, พัคฮันบิน]
โอเค ๆ ความรู้สึกคุ้น ๆ แปลก ๆ นะ
โอเค ๆ เหมือนว่าเราเคยรู้จักกัน
ของฝากลมหายใจของฉันไว้ที่เธอทั้งหมดแล้วกัน
ช่วยดูแลที หัวใจของฉัน switch

[Verse 2: แคมเดน, ซ่วยป๋อ, แทแร, เคย์ตะ & จงอู]
ร่างกายฉันออกอาการเองแบบฉันก็ไม่รู้ตัว
หัวใจฉันร้อนรนแทบตลอดเวลาเลย
ยิ่งได้มองเธอก็เหมือนจะรับรู้ได้
ว่าฉันเกิดมาเพื่อรักเธอคนเดียวเลยล่ะ
ที่เธอยิ้มแล้วทำเป็นไม่รู้น่ะมันโกงนะ
Woah, woah, woah, knock down
เธอเองก็รู้ตำแหน่งสวิตช์ฉันใช่ไหม
ก็ลองกดดูสิ เป็นเธอฉันรับได้หมดนั่นแหละ

[Refrain: แทแร, เคย์ตะ, พัคฮันบิน]
ฉันไม่สนใจเรื่องความรู้สึกอะไรทั้งนั้น
ตอนนี้หัวใจฉันเหมือนเต้นอยู่กลางแสงไฟล้อมรอบ
ทุกอย่างมัน burning, burning, burning, burning, burning
ร้อนแรงยิ่งกว่าสิ่งใด ฉันจะโชว์ให้เธอเห็นเอง

[Pre-Chorus: แทแร, พัคฮันบิน, ซ่วยป๋อ]
ไม่มีเธอเหมือนหัวใจฉันหยุดเต้น
เหมือนว่าเธอคือทั้งชีวิตของฉัน
เหมือนได้เกิดใหม่อีกครั้ง, woah, ooh-woah
(One, two, five)
[Chorus: ทุกคน, พัคฮันบิน]
ฉันรู้สึกยุ่งกับความรู้สึกเปิด ๆ ปิด ๆ ทั้งวัน
พอได้เข้าใกล้เธอก็เหมือนสวิตช์เปิดทันใด
ก็ไม่รู้ทำไมเหมือนกัน ไม่มีใครปิดมันลงด้วย
สวิตช์ของฉันที่มีแต่เธอที่รู้

[Post-Chorus: แคมเดน, เคย์ตะ, จางซ่วยป๋อ, พัคฮันบิน]
โอเค ๆ ความรู้สึกคุ้น ๆ แปลก ๆ นะ
โอเค ๆ เหมือนว่าเราเคยรู้จักกัน
ขอฝากลมหายใจของฉันไว้ที่เธอทั้งหมดแล้วกัน
ช่วยดูแลที หัวใจของฉัน switch

[Verse 3: จงอู, แคมเดน]
สายตาของเธอทำฉันตกหลุมรักอีกครั้ง
ฉันรู้แล้วว่าควรจะพูดอะไรออกไปดี
ตั้งแต่วันนั้นที่บังเอิญได้เจอเธอ
ฉันก็รู้ได้ว่าเป็นพรหมลิขิตของเราแน่ ๆ
ความสัมพันธ์ของเราที่ระยะห่างค่อย ๆ แคบลง

[Bridge: พัคฮันบิน, เคย์ตะ, จงอู]
Oh, my gosh, baby, oh, my gosh
เข้ามาใกล้ ๆ กว่านี้อีกสิ
Oh, my gosh, baby, oh, my gosh
Oh, my gosh (Aw!)

[Break: พัคฮันบิน]
Oh, my gosh, oh, yeah
Oh, my gosh
Oh, my gosh, oh, yeah
Oh, my gosh, oh, my gosh
[Chorus: ทุกคน]
รู้สึกวุ่นวายใจอยู่ทั้งวัน เอาล่ะ ฉันชอบเธอนะ
เปิดสวิตช์ฉันด้วยปลายนิ้วของเธอ
ตอนนี้ก็เข้าใจแล้วว่าทำไมไม่มีใครมาปิดมันได้
สวิตช์นี้มีแต่เธอที่ควบคุมได้

[Post-Chorus: แคมเดน & จงอู, ซ่วยป๋อ & เคย์ตะ, แทแร, พัคฮันบิน]
โอเค ๆ ความรู้สึกนี้ที่คุ้นเคย
โอเค ๆ ฉันคงเป็นเนื้อคู่ของเธอแต่แรก
ขอฝากลมหายใจของฉันไว้ที่เธอทั้งหมดแล้วกัน
ตอนนี้ฉันมือฉันไว้สิ switch