Genius Thai Translations (แปลภาษาไทย)
D.O. - 별 떨어진다 (I Do) (แปลภาษาไทย)
[ดีโอ "ฝนดาวตก (I Do) คำแปลภาษาไทย]
[Verse 1]
คืนนี้ที่เงียบสงัด มีเพียงแสงดาวบนท้องฟ้า
สัตว์น้อยใหญ่ในป่าต่างประสานกันไพเราะเสนาะหู
และหัวของเธอที่ค่อย ๆ เอนเข้าหาไหล่ของฉัน
ทำให้หัวใจฉันสั่นไหว ความหวังก็เริ่มก่อตัวอีกครั้ง
[Chorus]
อยากขอพรไหม ดาวตกกำลังมาแล้ว
เผลอกระพริบตาไปแล้ว เราพลาดมันอีกแล้วล่ะ
แต่ถึงยังไงค่อยรอดูรอบใหม่ก็ได้
ในค่ำคืนนี้ มีสิ่งเดียวที่ฉันอยากจะขอ
[Post-Chorus]
ถ้าฉันขอไป เธอจะตอบตกลงไหม
แค่รอยยิ้มของเธอกับตอบตกลงมา แค่นั้นก็มากพอ
[Verse 2]
ทั้งที่ตามีสองคู่แต่ทำไมถึงกลับจ้องมองสิ่งเดียวกันอยู่นะ
ฉันรู้จักเธอดีและเธอก็รู้จักฉันดีเหมือนเราคือคนเดียวกัน
ความทรงจำดี ๆ และน่าจดจำระหว่างเราสองช่างมากมาย
เหมือนว่าภาพในฝันที่เคยวาดไว้มันเป็นเรื่องจริงเลยล่ะ
[Verse 3]
เธออยากขออะไรก็ได้ตามที่เธออยากขอเลย
เพราะตอนนี้ฉันรอฟังเธอขออยู่และฉันจะทำให้มันเป็นจริงเอง
แม้ว่าเธอจะขอดวงดาว ฉันก็จะไปคว้ามาให้เธอ
แค่เธอพูดออกมา
หรือว่าเธออยากจะเก็บมันไว้ก่อนก็ได้
ถ้าเธอพร้อมเมื่อไรค่อยบอกฉันมา ฉันรอได้เสมอ
ฉันหวังว่าฉันได้เห็นหัวใจของเธอบ้าง
เหมือนดวงดาวบนท้องฟ้าพวกนั้น
[Chorus]
อยากขอพรไหม ดาวตกกำลังมาแล้ว
เผลอกระพริบตาไปแล้ว เราพลาดมันอีกแล้วล่ะ
แต่ถึงยังไงค่อยรอดูรอบใหม่ก็ได้
ในค่ำคืนนี้ มีสิ่งเดียวที่ฉันอยากจะขอ
[Post-Chorus]
ถ้าฉันขอไป เธอจะตอบตกลงไหม
แค่รอยยิ้มของเธอกับตอบตกลงมา แค่นั้นก็มากพอ
[Bridge]
ไม่ว่าเธอชอบอะไร ฉันก็ชอบเหมือนกัน
ไม่ว่าเธอจะไปที่ไหน ฉันก็จะไปเหมือนกัน
แม้ว่าจะผ่านไปนานสักแค่ไหน ขอแค่เราอยู่ด้วยกัน
อยู่เคียงข้างกันไปแบบนี้ แค่ฉันและเธอ
[Chorus]
อยากขอพรไหม ดาวตกกำลังมาแล้ว (กลับมาหาเธอแล้ว)
เผลอกระพริบตาไปแล้ว เราพลาดมันอีกแล้วล่ะ
(แต่ฉันไม่เห็นเพราะมองแต่หน้าเธอ)
ตอนนี้เราไม่ต้องสนใจมันแล้ว เธอก็รู้ดี
เพราะตอนนี้ที่ฉันต้องการก็แค่เธอ
[Post-Chorus]
อยู่ด้วยกับฉันตลอดไปนะ
แค่รอยยิ้มของเธอกับตอบตกลงมา แค่นั้นก็พอ
[Outro]
I do, I do