Genius Traduceri În Română
Earl Sweatshirt - Solace (Traducere în română)
[Part I]

[Intro]
Am mai fost aici
Am mai fost aici
Am mai fost aici
Am mai fost aici
Am mai fost aici
Am mai fost aici
Am mai fost aici
Am mai fost aici

[Verse]
Târziu pentru toate, fața mea spre ciment
Așa am văzut-o mereu
Am petrecut zile estompat și anemic
Puteai să-l vezi în fața mea, nu mănânc, doar mă irosesc
Se pare că felul în care a mers River Phoenix a sfârși ca soarta mea
Și când mă vor scoate din șanț, trimite cenușa prin poștă mamei mele
Răsuciți spliff-ul dacă nu-mi termin farfuria
Strângeți un pumn pentru negrii mei în lanțuri, mentalul meu era în cușcă
Vezi, nu am fost la închisoare, dar sentimentul este același
Sentimentul împărtășit, când și dacă pixul a lovit pagina
În ultima vreme, am urmărit fiecare cățea din spațiul meu
Rahatul arată diferit în funcție de vârstă
Încearcă să înțelegi tot rahatul din creierul meu
Un picior blocat într-o groapă de gudron a căilor mele
[Part II]

[Intro]
Și dacă este așa tot timpul
Dacă este așa tot timpul, vom fi în regulă
Și dacă este așa tot timpul, vom fi în regulă
Stai treaz toată noaptea, dar e în regulă
Și am stat toată noaptea, dar e în regulă

[Verse]
Sunt eu și conștiința mea ciugulitoare
Negrule, mă pregătesc să renunț
Am fost singur cel mai mult timp
Sunt probleme, felul în care facem jogging
Nimic nu ne va salva sau ne va opri
Sunt eu și conștiința mea ciugulitoare
Negrule, mă pregătesc să renunț
Am fost singur cel mai mult timp
Acest spliff, nu divid în curând
Creierul meu s-a despărțit în două, plouă puțin
Sper că e un muson, fața mea în chiuvetă
Îmi văd mama în curând, sunt estompat, eu miros urât
Stai în ea, bine? (Estompat, stau în...)

[Part III]
[Instrumental]

[Part IV]

[Verse]
Am luat mâinile bunicii mele, încep să plâng când le văd
Pentru că îmi amintesc că am văzut-o
De aceste ori am avut cea mai mare nevoie de ea pentru că mă simt învins
Și nu cumpăr nimic singur, al doilea gând, sec
(Și nu cumpăr nimic singur)
Mâinile mele, încep să plâng când le văd
Pentru că îmi amintesc că o văd
În momentele în care am avut cea mai mare nevoie de ea, mă simt înfrânt
Și nu mitui nimic altceva decât pe mine, al doilea gând
Procesul meu agitat de gândire și toate îndoielile mele și cred
Știu că Nak e acolo, doarme, el pe canapea, este fratele meu
Dă-mi un impuls atunci când încrederea mea are nevoie, așa că îl iubesc
Ca să spun adevărul, am o problemă cu consumul, consum droguri
Ca să spun adevărul, nu ar trebui să fiu aici
Ar trebui să dorm, dar mă întorc și arunc
Ca să spun adevărul, îmi este dor de partna mea
Ca să spun adevărul, nu poți fi zgomotos când ești cel mai greșit
Ca să spun adevărul, am o pierdere de prieteni
Ei bine, timpul nu așteaptă pe nimeni și moartea așteaptă cu mâinile reci
Sunt cel mai tânăr bătrân pe care îl cunoști
Dacă sufletul tău este intact, anunță-mă
[Part V]

[Instrumental]