Fernanda Maia
A Ópera
[MARYA D.]
Bem-vindas à ópera!
Ajeitem o vestido e vão entrando!

[CRIADO]
Moças
Venham para a ópera!

[SONYA]
Ombros à mostra
Seda e pérolas
Resplendor
Que vestido brilha mais?
Luxo e inveja
Imagens tão vívidas
Desejo e volúpia
Natasha, o seu colar

[ENSEMBLE]
Natasha, o seu colar

[NATASHA]
Paro pra me olhar
E eu vejo no espelho
Uma bela mulher
Eu nunca me senti assim
Olhos febris
Olham pros meus braços
Meu colo está nu
Meus braços, meu colo

[ENSEMBLE]
As duas primas, que perfeição
Há tempos em Moscou não se via mais
Todo mundo sabia de Natasha e seu noivo
Era o casal mais belo de toda a Rússia

[SONYA]
Veja, é Alexi
Veio da guerra enfim

[MARYA D.]
Já voltou
Meu Deus, Michael Kirilovich está tão forte

[ENSEMBLE]
São Boris e Julia ali
E Anna Mikhailovna, que ridículo chapéu

[HÉLÈNE]
E aquela é Natasha?
[ENSEMBLE]
E aquela é Natasha?
E aquela é Natasha?

[NATASHA]
Eles olham pra mim
Eles falam sobre mim
Me admiram demais
E têm inveja
E eu olho atônita

[CRIADO]
O jovem Fedya Dolokhov
Domina os homens mais nobres daqui
Reinando feroz
Ele sabe que gera interesse
Fica à vontade quando atrai atenção

[MARYA D.]
Dolokhov foi para o Cáucaso
E matou um rei persa
Agora as mocinhas suspiram de amor
Dolokhov assassino!

[CRIADO]
E lá a Condessa Hélène Bezukhova
Rainha das festas
Frívola sem pudor
Colo exposto, pescoço também
No qual exibe exótico colar
[ENSEMBLE]
Hélène e Dolokhov, um casal
Pierre é corno sem saber
Pierre é corno sem saber
Infeliz

[PIERRE]
Eu estou tranquilo sem saber de nada em casa

[NATASHA]
Oh, a luz
Oh, colar

[HÉLÈNE]
Tão tímida
Que fofura é você
Fascinante

[NATASHA]
Fiquei muda

[MARYA D.]
Cara Bezukhova, Pierre vem?
Seu marido então não veio com você?
Onde é que está nosso amigo?

[NATASHA]
Sim, Pierre onde está?
É bonachão, é sonhador
É tão simpático

[HÉLÈNE]
Eu vou dizer isso a ele

[MARYA D.]
É melhor se afastar desta cobra

Vem, Natasha
O pano sobe

[ENSEMBLE]
O pano sobe

[NATASHA]
Frisas e camarotes vão ficando em silêncio
Cavaleiros gentis em trajes tão esplêndidos
E as mulheres no salão num luxo sem igual
Vão olhar pro palco com interesse e atenção

...

[NATASHA]
Grotesco e incrível!
Eu não entendo a ópera
Nem mesmo a música me agrada
Papelão pintado
Roupas bizarras
Canto e dança não tem sentido algum
Tão falso e pernóstico
Não consigo entender
E todos parecem apáticos
Mas fingem gostar demais

[SONYA]
Sentindo um torpor com tanta luz
O ar que ficou denso de calor
Natasha pouco a pouco
Notou seu corpo amolecer
E sentiu vertigem

[NATASAHA]
Oh, eu quero cantar com vocês
Oh, eu quero dançar com vocês

[SONYA]
E então
Um sopro de ar frio

[NATASHA & SONYA]
Um belíssimo rapaz apareceu
Decidido, mas gentil e cortês

[HÉLÈNE]
É o meu irmão gato
Anatol Kuragin
E vem com um balanço
Podia ser ridículo
Se não fosse tão gostoso
E mesmo interrompendo a sessão
Andou sem se apressar
Desceu até o palco, cruzou o corredor
E olhou e sorriu para Natasha

[ANATOL]
Mais charmante

[HÉLÈNE]
E sentou na fila da frente, lá com Dolokhov

[NATASHA]
Tão bonito ele é
Quase entorpecente

[SONYA]
No segundo ato, uma cripta
A lua sobre a ribalta
Cordas e metais
A luz, adagas pelo ar

[NATASHA]
Meus olhos encontraram os dele
Ele olha fixo para mim
Ele fala sobre mim

[SONYA]
Velas queimam um trono azul
O czar canta no final
O aplauso explodiu
E o público gritou:
"Bravo, bravo!"

[NATASHA]
Toda vez que eu olho
Ele olha pra mim
Toda vez que eu olho
Ele olha pra mim
Toda vez que eu olho

[SONYA]
Ruído infernal agita a multidão
Escala cromática, acorde diminuto
Delírio nas faces, todo mundo grita
Brada e grita: "Bravo!"

[ENSEMBLE]
Bravo, bravo!
Bravo, bravo!
Bravo, bravo!

[SONYA]
E então
Um sopro de ar frio
E Anatol se aproximou