Genius Hebrew Translations - תרגום לעברית
Taylor Swift - Nothing New (Taylor’s Version) [From The Vault] ft. Phoebe Bridgers (תרגום לעברית)
הם אומרים לך כשאת צעירה
"בנות, תצאו ותהנו"
ואז הם צדים וקוטלים את אלו שבאמת עושות את זה
מבקרים את הדרך שבה את עפה
כשאת ממריאה בשמיים
מנחיתים אותך ואז נאנחים ואומרים
"היא נראית כאילו היא כבר עברה את זה"
אדוני, מה יהיה ממני
ברגע שאאבד את החידוש שלי?

שתיתי יותר מדי הלילה
ואני יודעת שזה עצוב אבל זה מה שאני חושבת עליו
ואני מתעוררת באמצע הלילה
זה כאילו אני מסוגלת להרגיש את הזמן זז
איך בן אדם יכול לדעת הכל בגיל 18 אבל כלום בגיל 22?
והאם עדיין תרצו אותי כשאני אהיה שום דבר חדש?

עוד כמה זמן זה יהיה חמוד, כל הבכי הזה בחדרי
כשאתה לא יכול להאשים בזה את הנעורים שלי
ולגלגל את עינייך בחיבה?
והלחיים שלי מתעייפות
מלהאדים ומלזייף חיוכים
האם אנחנו רק מושכים את הזמן עד שאאבד את תשומת ליבך?
ומישהו אחר מאיר את החדר
אנשים אוהבים תמימות
שתיתי יותר מדי הלילה
איך עברתי מלהתבגר ללהישבר?
ואני מתעוררת באמצע הלילה
זה כאילו אני מסוגלת להרגיש את הזמן זז
איך בן אדם יכול לדעת הכל בגיל 18 אבל כלום בגיל 22?
והאם עדיין תרצו אותי כשאני אהיה שום דבר חדש?

אני יודעת שאפגוש אותה יום אחד
זה חלום קדחת
סוג הזוהר שיש לך רק בגיל 17
היא תדע את הדרך ואז תגיד שהיא השיגה את המפה ממני
אני אגיד שאני שמחה בשבילה, אחר כך אבכה עד שארדם
הו, הו, הו, הו

שתיתי יותר מדי הלילה
אבל אני תוהה אם הם יתגעגעו אליי ברגע שיגרשו אותי
ואני מתעוררת באמצע הלילה
ואני יכולה להרגיש את הזמן זז
איך בן אדם יכול לדעת הכל בגיל 18 אבל כלום בגיל 22?
והאם עדיין תרצו אותי, עדיין תרצו אותי
האם עדיין תרצו אותי, כשאני שום דבר חדש?