Skip to content
Search
Artists
Charts
Home
Artists
#
(Hadn dadn)
(Hadn dadn)
-
Не выходя из дома (Not going outside) (2020)
Плющ (Ivy)
Ностальгия (Nostalgia) (2020)
Белорусская (Belarussian)
Девочка-асфальт (Girl-asphalt)
Долог день (The Day Is Long)
Звёзды на плечах (Stars on shoulders)
Как целовались с тобой (How we kissed)
Карина (Karina)
Ночной ларёк (Night stand)
Под холодным осенним дождем (Under cold autumn rain)
Скейтер (Skater)
Трамвай (Tramway)
Храмомама (Churchmother)
EP Ладно! (Ladno!) (2019)
Бельгийские росы (Belgian dew)
Ладно! (Ladno!)
Ляоакын (Lyaoakyn) (2019)
Гулять (To stroll)
Золотая карта Рив Гоша (Rive Gauche Golden Card)
Киви кошелёк (Qiwi wallet)
Максим Горький (Maxim Gorky)
Миша (Misha)
Наволочка (Pillow case)
Осень (Autumn)
Пожар (Fire)
Посвящение соседу Филиппу (Dedication to neighbor Philip)
Рязань (Ryazan)
Света (Sveta)
Мой трип-хоп (часть 2) - My trip-hop (part 2) (2019)
Снегири (Bullfinch)
Подружки (Friends of feminine grammatical case) (2018)
Батон (Loaf)
Заборы (Fence)
Подружки (Friends of feminine grammatical case)
Сегодня 25 (Today 25)
Спонсор моего настроения (Sponsor of my mood)
Тайный альбом (Secret album) (2018)
Азиза (Aziza)
Армяне (Armenians)
Дарсонваль (Darsonval)
Москва (Moscow)
Мы сегодня дома (We Are at Home Today)
Нахичевань (Nakhichivan)
Новосибирск (Novosibirsk)
Песня школьника (Scoolboy song)
Совершенна (Perfect)
Старый ДК (Old House of Culture)
Сынушенька (Little son)
Таганрог (Taganrog)
Others
1 декабря (December 1st)
3 4 5
Артемий (Artemy)
Белый пастушок (White shepherdess)
Бомж (бездомный) (Homeless)
В ресторане (In a restaurant)
Варечка (Varechka)
Веснушка (Freckle)
Вино на пиво (Wine to beer)
Водичка (Water)
Выкини меня (Throw me out)
Гвоздик (Nail)
Гроза (Thunderstorm)
Гулять (To walk)
До свидания (Good bye)
Домой (To home)
Душенька (Darling)
Евро 95 (Euro 95)
Закаты (Sunsets)
Западник-славянофил (Westerner-Slavophile)
Засрали (Fucked up)
Иван (Ivan)
Казань (Kazan)
Калимба (Kalimba)
Контур любви (Outline of love)
Кошелек (Wallet)
Крошки (Crumbs)
Куда зачем (Where and why)
Любовь (Love)
Макароны (Pasta)
Малышка (Baby)
Мартинсы (Martins)
Мечта (Dream)
Милая моя (My sweetheart)
Можжевеловый куст (Juniper bush)
Молодец хлеб (Well done, bread)
Молодость (Youth)
Моя любовь из деревни (My love from the village)
На карте (On the map)
Не о ней (Not about her)
Не сегодня (Not today)
Небо над третьим транспортным (The sky above the third transport)
Отцвела (Faded)
Перевёрнутая подкова (Оригинальный саундтрек сериала «Магазин работает до наступления тьмы») (Inverted horseshoe (Original soundtrack of the series ”The Store Is Open Till Dark”))
Переобуваюсь (Changing shoes)
Песня о зиме (Song about winter)
Петербург (Petersburg)
Питаться (To eat)
Плоскостопия (Flat feet)
Под тенью, под сиренью (Under the Shadow, Under the Lilac)
Порто (Porto)
Поцелуйчик солнышка (Kiss of the Sun)
Рамэлла (Ramella)
Розетка (Power socket)
Рыбка (Fish)
Снеговик
Старенькой (Old)
Сызрань (Sizran)
Телефон (Phone)
Тонкие девушки (Thin girls)
Тундадор (Tundador)
Ужасмужас
Фака-сика (Faka-sika)
Цари (Kings)
Чайник (Teapot)
Шаурма (Shawarma)
Швабра (Mop)
Эконелогично (Econologically)