Skip to content
Search
Artists
Charts
Home
Artists
#
(Hadn dadn)
(Hadn dadn)
-
Не выходя из дома (Not going outside) (2020)
Плющ (Ivy)
Ностальгия (Nostalgia) (2020)
Храмомама (Churchmother)
Девочка-асфальт (Girl-asphalt)
Белорусская (Belarussian)
Звёзды на плечах (Stars on shoulders)
Ночной ларёк (Night stand)
Скейтер (Skater)
Под холодным осенним дождем (Under cold autumn rain)
Трамвай (Tramway)
Как целовались с тобой (How we kissed)
Карина (Karina)
Долог день (The Day Is Long)
EP Ладно! (Ladno!) (2019)
Ладно! (Ladno!)
Бельгийские росы (Belgian dew)
Ляоакын (Lyaoakyn) (2019)
Киви кошелёк (Qiwi wallet)
Рязань (Ryazan)
Света (Sveta)
Наволочка (Pillow case)
Пожар (Fire)
Максим Горький (Maxim Gorky)
Посвящение соседу Филиппу (Dedication to neighbor Philip)
Гулять (To stroll)
Осень (Autumn)
Золотая карта Рив Гоша (Rive Gauche Golden Card)
Миша (Misha)
Мой трип-хоп (часть 2) - My trip-hop (part 2) (2019)
Снегири (Bullfinch)
Подружки (Friends of feminine grammatical case) (2018)
Подружки (Friends of feminine grammatical case)
Батон (Loaf)
Заборы (Fence)
Сегодня 25 (Today 25)
Спонсор моего настроения (Sponsor of my mood)
Тайный альбом (Secret album) (2018)
Сынушенька (Little son)
Мы сегодня дома (We Are at Home Today)
Дарсонваль (Darsonval)
Нахичевань (Nakhichivan)
Совершенна (Perfect)
Старый ДК (Old House of Culture)
Армяне (Armenians)
Таганрог (Taganrog)
Азиза (Aziza)
Новосибирск (Novosibirsk)
Песня школьника (Scoolboy song)
Москва (Moscow)
Others
Переобуваюсь (Changing shoes)
Рыбка (Fish)
Сызрань (Sizran)
Тонкие девушки (Thin girls)
Фака-сика (Faka-sika)
3 4 5
Гулять (To walk)
Куда зачем (Where and why)
Поцелуйчик солнышка (Kiss of the sun)
Закаты (Sunsets)
Милая моя (My sweetheart)
Моя любовь из деревни (My love from the village)
Отцвела (Faded)
Плоскостопия (Flat feet)
Бомж (бездомный) (Homeless)
Засрали (Fucked up)
Рамэлла (Ramella)
Цари (Kings)
Артемий (Artemy)
Вино на пиво (Wine to beer)
Молодость (Youth)
Не сегодня (Not today)
Иван (Ivan)
Можжевеловый куст (Juniper bush)
Не о ней (Not about her)
Тундадор (Tundador)
До свидания (Good bye)
Западник-славянофил (Westerner-Slavophile)
Мартинсы (Martins)
Старенькой (Old)
Варечка (Varechka)
Домой (To home)
Казань (Kazan)
Кошелек (Wallet)
Порто (Porto)
Белый пастушок (White shepherdess)
Гвоздик (Nail)
Евро 95 (Euro 95)
Петербург (Petersburg)
Шаурма (Shawarma)
Водичка (Water)
Выкини меня (Throw me out)
Душенька (Darling)
Небо над третьим транспортным (The sky above the third transport)
Веснушка (Freckle)
Макароны (Pasta)
На карте (On the map)
В ресторане (In a restaurant)
Молодец хлеб (Well done, bread)
Малышка (Baby)
Питаться (To eat)
Калимба (Kalimba)
Мечта (Dream)
1 декабря (December 1st)
Гроза (Thunderstorm)
Контур любви (Outline of love)
Крошки (Crumbs)
Любовь (Love)
Перевёрнутая подкова (Оригинальный саундтрек сериала «Магазин работает до наступления тьмы») (Inverted horseshoe (Original soundtrack of the series ”The Store Is Open Till Dark”))
Песня о зиме (Song about winter)
Розетка (Power socket)
Телефон (Phone)
Ужасмужас
Чайник (Teapot)
Швабра (Mop)