Lamp
静かに朝は (Shizuka ni asa wa) (The Morning Silence) (English Translation)
Beyond the curtain where the sunrise is dazzling
You are still sleeping quietly
Little by little, the orange sun peeped from behind the building roof
I felt like spring would come when it lit up the city

Opening the window and exhaling
I watched the trails of smoke for a while

The seasons pass through the room where the light flutters
Leaving two people asleep on a cold morning

The steam of coffee warming the room
Listening to the wеather forecast on the radio
It seemеd like winter was still here to stay

We are sure to bloom and spread
Like a flower from a corner of the city

The confetti of light and shadow passing through the glass
Scattering, to let you know that time shall certainly pass too