Genius Deutsche Übersetzungen
藤井風 (Fujii Kaze) - ロンリーラプソディ (Lonely Rhapsody) (Deutsche Übersetzung)
[Verse 1]
Ich habe überall gesucht
Aber es gab keine Schulter zum Anlehnen
Ich wurde einfach verschluckt
Von der Menge der leeren Menschen
[Verse 2]
Ich sah mich um und bemerkte das jeder das gleiche Gesicht hat
Sogar ich
Obwohl es am Anfang vielleicht in einer anderen From erscheinen kann
Ich schmelze langsam
Ich schmelze, schmеlze
Und ich öffne meinе Augen
[Pre-Chorus]
Einsamkeit ist nur Einbildung
Wir sollten uns nicht dafür interessieren
Weil wir alle under den gleichen Sternen leben
Weil wir alle die gleiche Luft atmen
So'-ham
[Chorus]
Was hast du mit mir gemacht? Ich hab garnichts gemacht
Wer bist du? Ich bin Ich
Warum weinst du? Worüber bist du traurig?
Ich weiß nicht mehr was, was ist, aah
Unsere Seufzer kommen und gehen
Und wir können es nicht mehr singen, einsame Rhapsodie
[Verse 3]
Wo bin ich? Wo ist jeder?
Wir leben alle zur gleichen Zeit
Warum ist dann neimand zu sehen
OK dann werde ich weinen
Ich glaube ich werde lachen
[Verse 4]
Einsamkeit ist nur ein Juwel
Wir können alleine spielen
Da wir alle alleine sind
Da wir alle eins sind, aah
[Chorus]
Was hast du mit mir gemacht? Ich hab garnichts gemacht
Wer bist du? Ich bin Ich
Es gibt keinen Unterschied zwischen mir und dir
Ich weiß nicht mehr warum oder was, aah
Unsere Seufzer sind Einbildung
Und wir können es nicht mehr hören, einsame Rhapsodie
Einsame Rhapsodie (Aah, aah)
Einsame Rhapsodie (Aah, aah)
(Aah, aah, aah
Aah, aah, aah)
[Outro]
Kann nicht mehr gehört werden, diese einsame Rhapsody
(Aah, aah, aah)
Solch eine altmodische, einsame Rhapsodie
(Aah, aah, aah
Aah, aah, aah)