Genius Deutsche Übersetzungen
Sewerperson - tThe last page of tThe worst book you’v e ever read. (Deutsche Übersetzung)
[Übersetzung zu Sewerperson – „tThe last page of tThe worst book you’v e ever read.“]
[Intro: Evan Peters]
Stirb mir ja nicht weg, Violet!
Stirb nicht
Stirb mir ja nicht weg
Fuck!
Stirb mir ja nicht weg
[Part 1: sewerperson]
Erinnerungen, von denen ich dachte, dass sie für immer halten
Hab' ich zurückgeholt, sie wurden nicht zurückgeholt von der Vernetzung
Ich vermisse, wie wir uns im September Gelübde ausgedacht haben
Ich allein halte mich durch diese einsamen Dezember
Ich dachte, du hättest mir gesagt es wärеn wir gegen was auch immer
Abеr ich schätze, das hat mich in stürmischem Wetter stehen lassen
Ich sehe dein Gesicht jedes Mal, wenn es mir besser geht
Und Jahre in der Zukunft werde ich dir immer noch Briefe schicken
[Hook: sewerperson]
So ungefähr wie: „Hey, warte, ich weiß
Dass wir uns nicht mehr so nah stehen wie wir das mal taten
Aber ich schätze, das passiert einfach“
Und dieser fallende Schnee, er erinnert mich an zuhause
Und es ist wirklich ein Kampf, aber ich würde dafür sterben
[Bridge: Eric Godlow]
Hey Mann, ich wollte nur sagen, ich liebe dich, Bruder
Egal was passiert, ich bin für dich da, du bist mein Bruder
Ich bin so froh, dass ich dich getroffen hab'
Nur, äh
Wenn du mich je brauchst, sag einfach bescheid
Ich bin hier für dich, Mann
[Part 2: sewerperson]
Auch wenn der Rost mich verformt hat
Sieht sie mich noch als ihren
Während Flammen mich umgeben
Sehe ich, das hier könnte kein Zuhause sein
Diese Bühnenlichter blenden mich
Und sie werfen mich zurück in unsere Zeit
Aber trotzdem kämpfe ich
Um das „Uns“ zu retten, was wir kannten
[Hook: sewerperson]
So ungefähr wie: „Hey, warte, ich weiß
Dass wir uns nicht mehr so nah stehen wie wir das mal taten
Aber ich schätze, das passiert einfach“
Und dieser fallende Schnee, er erinnert mich an zuhause
Und es ist wirklich ein Kampf, aber ich würde dafür sterben
[Outro: sewerperson]
(Eric)
(Godlow on the track)
NV