Genius Nederlandse Vertalingen
Pink Floyd - What Shall We Do Now? (Live at Earls Court 1981) (Nederlandse Vertaling)
[Songtekst van "What Shall We Do Now? (Live at Earls Court 1981)" (Vertaling)]
[Vers 1]
Wat zullen we gebruiken
Om de legen plekken
Op te vullen
Waar golven van hongerige brullen?
Zullen we zetten over deze zee van gezichten
In zoektocht naar meer en meer applaus?
[Afbraak]
[Vers 2]
Zullen we een nieuwe gitaar kopen?
Zullen we een krachtigere auto besturen?
Zullen we een nacht doorwerken?
Zullen wе in gevechten verzeild raken?
De lichten aan laten?
Bommen laten vallen?
Toeren doen rond het Oosten?
Ziektes oplopen?
Botten begraven?
Huizen afbreken?
Bloemen sturen via de telefoon?
Een drankje nemen?
Naar psychologen gaan?
Vlees opgeven?
Amper slapen?
Mensen als huisdieren houden?
Honden trainen?
Ratten laten racen?
De zolder met cash vullen?
Schat begraven
Vakantie bijhouden
Maar nooit relaxen?
Met onze ruggen tegen de muur