Genius Nederlandse Vertalingen
Maisie Peters - The Good Witch (”Nederlandse vertaling)”
[Vers 1]
Nog steeds ik hier, denk je dat ik je vergeten was?
Nog steeds ontdaan maar nu ben ik tweeëntwintig
Laten we dit de kalmte voor de storm komt overwaaien noemen
En het is Armageddon (Ooh)
Nog steeds Decoy, nog steeds een goede heks met haar thee
Nog steeds bitter, speel nog steeds niet de zwarte toetsen
Wil je nog steeds vriendelijk en goed waarschuwen
Dit is Armageddon
[Refrein]
Wanneer ik alleen maar denk aan het verleden
En in een huis spook waar niemand in leeft
Je wilt alles horen, waar begin ik?
Ik denk waar het in werking treedt
[Verse 2]
Nog steeds King's Cross en hartzeer uit hoeden toveren
Nog steeds ruzie maken zoals mijn moeder en dingen onderdrukken zoals mijn vader
Mis je nog steeds, maar ik weet nu dat het voorbij zal gaan (Ooh, ooh, ooh, ooh)
Ik heb andere muzen gevonden, ik doe ze de beste wensen doen
Ik steek nog een kaars aan en ik zing onder mijn adem
Dat ik vergeving zal proberen, maar ik zal niet vergeten
Niet vergeten, niet vergeten, niet vergeten
[Refrein]
Ben ik al beter?
Wanneer ik alleen maar denk aan het verleden
Een universum maken waar jij in kan leven
Je wilt horen van alle mensen in mijn hart
Wel, oke, als het in werking treedt (Ooh)
[Outro]
"Ik weet dat dit het ergste dronken bericht is, maar het is oké, ik mis je, ik hou van je, oké, dag Mais" ("Maisie! Maisie!")
"Nee, nee, nee, nee-nee, sorry,"
"Hij kan het niet, Maisie"
"Je moet het in slow motion doen, Ellen!"
"Uh, ik verveel me zo, jongens zijn gewoon dom"
"Ik rijd in mijn auto in Nieuw-Zeeland, ik luister naar jouw liedjes."
"Hij heeft nu een vriendin,"
"Ga niet terug naar je toxic man,"
"[?] heeft nu honderdvijfenzestig,"
"Dit is het slechtste nieuws ooit,"
"Wanneer is dit gebeurd? Wie is hij? Waar komt hij vandaan? Hoe is hij? Hoe heet hij?"
"Maisie! Maisie! Maisie! Maisie! Maisie!"