Curawaka
Lobos de la tribu
[Introducción]
One, two, three four

[Verso 1]
En la noche
Cuando la Luna
Como plata
Se eleva
Ilumina las selvas
Y también las praderas

Viejos lobos de la tribu
Cantarón al espíritu
Al espíritu del fuego

[Verso 2]
En la noche cuando la Luna
Como plata se eleva
Ilumina las selvas
Y también las praderas

Viejos lobos de la tribu
Cantarón al espíritu
Al espíritu del fuego

[Coro]
Awa'wa'wa
[?]
Awa'wa'wa
Luna [?]
Awa'wa'wa
[?]
Awa'wa'wa
Luna [?]

Ani'qu ne'
Ani'qu ne'
Ani'qu ne'
Ani'qu ne'

[?]
Ni'qu [?] chawu’nani
[?]
Ni'qu [?] chawu’nani
[?]
Ni'qu [?] chawu’nani
[?]
Ni'qu [?] chawu’nani

[?] ani'qu ne'
[?]
[?] ani'qu ne'
[?]

[Puente]
[Coro]
Awa'wa'wa
[?]
Awa'wa'wa
Luna [?]

Awa'wa'wa
[?]
Awa'wa'wa
Luna [?]

Cuando [?]
Mama Killa Lunita
Se encanta el corazón
Tribu de la tierra
Cantando el aliento
Bailando el corazón

Cuando [?]
Mama Killa Lunita
Se encanta el corazón
Tribu de la tierra
Cantando el aliento
Bailando el corazón

[Break]
[Verso 3]
En la noche cuando la luna
Como plata se eleva
Ilumina las selvas
Y también las praderas

Viejos lobos de la tribu
Cantarón al espíritu
Al espíritu del fuego

[Coro]
Awa'wa'wa
[?]
Awa'wa'wa
Luna [?]

Awa'wa'wa
[?]
Awa'wa'wa
Luna [?]

Cuando [?]
Mama Killa Lunita
Se encanta el corazón
Tribu de la tierra
Cantando el aliento
Bailando el corazón

Cuando [?]
Mama Killa Lunita
Se encanta el corazón
Tribu de la tierra
Cantando el aliento
Bailando el corazón

[Conclusión]
[aullidos de lobos]