Genius Japanese Translations (歌詞和訳)
Mili - Sloth (スロース) (日本語の翻訳)
[バース1]
毎日頑張って早起き
歯を磨く 髪を梳かす
一番いい顔を装着
上司に恥をかけられ
早めに来れないなら遅刻同然だって
失望した先生
クラスメイトの怒り
家に帰ったら スマホでスクロール
自撮りする度にクソみたい意見を浴びなきゃいけない
思ったことを言うだけで叩かれる
一言だけでも叩かれる
逃げ出したいよね
どっか遠い場所へ

[バース2]
私のアボカドトーストを睨むあなた
ほっといてくれない
一口噛んで 飲み込んだのは
あなたのエゴ一服

[プリコーラス]
静かに 静かに
浸される言葉
激しく 激しく
私に染み込む
[コーラス]
誰もが評論家で居続けたいよね
だから言ってくれないんでしょ 君はもう十分素敵だと
君以外のやつらは 全員消えたと想像してみて
ほら 鏡の中
ナマケモノが現れた
ぎこちなく微笑む黒い笑顔
自分を愛せなくても
ナマケモノなら愛せるんでしょ

[バース3]
この間 YouTubeで
好きな曲を聴いてたけど
普段はそこまで見ないのに
目に止まった あるコメント
10歳の子が
死にたいと
そしたら 下のやつが
12歳だけど私も同じだと
それを読んですごく悲しくなった
思うんだ
未来はどこまで続けるのかな

[バース4]
レスト・イン・ピース
メメント・モリ
これで終わり
私たちの友情関係
人間関係
関係関係クソ関係 (シップシップシットシップ)
[プリコーラス]
静かに 静かに
浸される言葉
激しく 激しく
私に染み込む

[ブリッジ]
疲れすぎて 他人と一緒に居られない私は
独りぼっちになる定めなのかな
手強すぎて 自分を愛せない私は
正直
このままでも嫌いじゃない

[コーラス]
だって 批評通りに自分の形を捻じ曲げるより
手放した方が 生きて気持ちいいんでしょ
泣き声が聞こえないのか
鏡の向こうから
ナマケモノが現れた
ぎこちなく微笑む黒い笑顔
自分を愛せなくても
ナマケモノなら愛せるんでしょ