Genius Japanese Translations (歌詞和訳)
Mili - Imagined Flight (日本語の翻訳)
[イントロ]
Luêtrè cois celiou tarnei
Traisa traisa jeaun ponlluêt
[バース1]
他の夢の中で夢を見るの
Loon ta-ta ti-la loon ta-ta
おはよう
時計仕掛けのぜんまいを巻き戻して
あなたたちは一つになるの
みんなのためを思って
[バース2]
この空の下にはあなたがいる
受け入れよ 従いなさい
生命の制限を
[バース3]
重力に屈せず立ち向かえ
宇宙へと飛び立つの
逃げるような速さで
何度も何度も
私の見る夢
Loon ta-ta ti-la loon ta-ta
Loon ta-ta ti-la loon ta-ta
Loon ta-ta ti-la loon ta-ta
Loon ta-ta ti-la loon ta-ta
[バース4]
がらくたやごみの山に立ち寄って
留まることなく漂い
天の川を探検するの
Ta-ta ta ta-la-ta loon
Ta-ta ta loon ta-li-la
[バース5]
数千光年も前から始まっているの
あなたはただ空気の城を作り続けている
アークトゥルス スピカ コル・カロリ デネボラ
それは私達のダイヤモンドの指輪になるのよ
宇宙での式典
私の愛は贈り物だと知っているの
私がこの指輪を
持っていないときでさえ
私はそなたと結ばれる
さあそなたに与えましょう
この日からずっと、いつまでも
鐘が鳴るわ
Don-cha-cha-don-cha-cha-don
Don-cha-cha-don-cha-cha-don
[バース6]
抑えて
操って
支配するのよ
さあ
飛べると想像して
宇宙のすべてを支配するの
戦えると思い描いて
生きていられると思って
あなたはできると
Tu-li ta-ti-ta
Tu-li ta-ti-ta
Tu-li ta-ti-ta
Tu-li ta-ti-ta
Tu-li ta-ti-ta
Tu-li ta-ti-ta
[バース7]
全宇宙を支配するために (Les kuêssei toun pallion)
本当に飛ぶ必要などないけれど (Cere nounou tuêllei)
戦うこともないけれど
(Les kuêssei toun pallion
Cere nounou tuêllei)
それでも想像して
(Uis le tuê umberajait
Cere nounou tuo coiyè)
あなたは飛べると