Genius Japanese Translations (歌詞和訳)
​aespa - Next Level (歌詞和訳)
[aespa (에스파)「Next Level」日本語訳]

[ヴァース 1: Karina, Giselle]
I'm on the next level, yeah
絶対的なルールを守れ
私の手を離さないで 結束は私の武器
KWANGYAへ歩いていく
知っている 君の Home ground
威嚇に立ち向かって
追い抜け 追い抜け 追い抜け

[プリコーラス: 合, Winter, Ningning]
Ooh-ooh-ooh, eeh!
想像もできなかった Black out
誘惑は深くて濃い
Too hot, too hot
Ooh-ooh-ooh, eeh!
取り合った手を離してしまう
私は絶対諦められない

[コーラス: Karina, Ningning]
I'm on the next level
あの向こうのドアを開ける
Next level 君を
ついには私が壊す
Next level
KOSMOに届くまで
Next level
追い抜け 追い抜け 追い抜け
[リフレイン: 合]
La, la, la, la, la, la (Ha, ha)
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la

[ヴァース 2: Giselle, Karina, Ningning, Winter]
I see the NU-EVO
敵対的な苦難と悲しみは
君をさらに Popping 進化させる
That's my naevis, it's my naevis
You lead, we follow 感情を学んだ後
Watch me while I make it out
Watch me while I work it out
Watch me while I make it out
Watch me while I work it out
Work it, work it, work it out

[ブリッジ: 合, Ningning, Winter]
耐えきれない絶望も
私の信頼を破ることはできない
Watch me while I work it
さらに苦しい試練に遭っても
私は取った手を離さないから Oh
Watch me while I work it
[インタールード: 合, Karina, Ningning, Winter, Giselle]
Beat drop (Naevis? Calling)
絶対に後ろを振り向かないで
KWANGYAのもの 欲しがるな
約束が破れたら全て取り返しがつかなくなる
いつからか不安になっていく合図
君を破壊してしまう
Come on! Show me thе way to KOSMO, yeah-yeah
Black Mambaが作り出した幻覚クエスト
Aespa, aеを分離しておいてほしい そう
重心を失い 声も失い
非難されて 人たちと遠のく錯覚の中で
Naevis 私たち ae, aeを呼んでみて
これは REAL WORLD 目覚めた
This is the REAL WORLD, I'm awake
We against the villain, what's the name?
Black Mamba

[プリコーラス: 合, Ningning, Winter, Karina]
Ooh-ooh-ooh, eeh!
ついに私はドアを開ける
その光は君にはFire (Too hot, too hot)
Ooh-ooh-ooh, eeh!
私は気になって狂いそう
この後繰り広げられるStory
Huh!
[コーラス: Winter, Giselle, Ningning]
I'm on the next level
あの向こうのドアを開ける
Next level 君を
ついには私が壊す
Next level
KOSMOに届くまで
Next level
追い抜け 追い抜け 追い抜け
I'm on the next level
さらに強くなる 自由に
Next Level 私は
KWANGYAの私じゃない
Next level
野獣のような私を感じる
Next level
追い抜け 追い抜け 追い抜け
Huh!