Genius Japanese Translations (歌詞和訳)
大森元貴 (Motoki Ohmori) - Midnight (歌詞和訳)
[大森元貴「Midnight」日本語訳]
[イントロ]
夜中 それは最高の遊び場
他に代わりのない
それは自分だけの時間だ
夜中 それは孤独と二人きり
[ヴァース 1]
まるで 自分を知るような
目を閉じれば いつも来れるんだ
僕だけの遊園地に
目を閉じれば 空さえも飛べるんだ
暗い夜も綺麗な星と共に
[リフレイン]
妬ましさとはここでさよなら
自分に正直になりたいだけなんだ
本当に一日中嫌気が刺す
カエルと駆けっこでもしていたいくらいだよ
[プリコーラス]
真夜中 それは最高の遊び場
真夜中
僕の気が病む時間
真夜中 それは山登り
受け入れることで
自分を知るのさ
[コーラス]
真夜中
真夜中
真夜中
まさに 真夜中
[ヴァース 2]
僕の話はこれくらいにしておきたい
君の話が聞きたいよ
君はいつもチルで余裕そう
同じところはいくつあるかな
なーんだ、気にし過ぎなんだな
僕が変なやつってことなのかな
[リフレイン]
いつもこういうことばかり考えてしまうんだ
「気楽に行こうよ」って簡単そうに君は言うよね
本当に嫌になるんだ。どうしたらいいんだろう
蛇とストレッチでもしていたいくらいだよ
[プリコーラス]
真夜中 それは最高の遊び場
真夜中
僕の気が病む時間
真夜中 それは山登り
受け入れることで
自分を知るのさ
[コーラス]
真夜中
真夜中
真夜中
まさに 真夜中
[ブレイク]
この遊び場とこの人生に
飽きることなんてないのさ
[ブリッジ]
真夜中 それは最高の遊び場
真夜中
僕の気が病む時間
真夜中 それは山登り
受け入れることで
自分を知るのさ
[コーラス]
真夜中 (Yeah)
真夜中 (Oh)
真夜中 (La-da-da)
まさに 真夜中
[アウトロ]
僕のネバーランドに遊びに来ないかい
遠慮なんかいらないよ
夜明けまで付き合ってね
紛れればいいんだ 忘れるまで
僕のネバーランドに遊びに来ないかい
深い闇から僕を救うことが出来るのが君なんだ
君だけなんだ 今導かれるんだ その魅力に
気が滅入っても耐えられるように
僕のワクチンになってほしい