Genius Japanese Translations (歌詞和訳)
Taylor Swift - Wildest Dreams (Taylor’s Version) (歌詞和訳)
[テイラー・スウィフト「Wildest Dreams (Taylor's Version)」日本語訳]
[ヴァース1]
彼は言った、「この街から出よう
都市から脱出し、人混みから離れよう」
私は思った、「天国ももう手助けしてくれない」
何も永遠に続くわけではない
しかし、これは私を倒すつもりだ
[プリ・コーラス]
彼はとても背が高くて、見た目もハンサム
彼はとても悪いけれど、それをうまくやってのける
終わりが始まるのを見ているわ
私の唯一の条件は
[コーラス]
私を覚えていてほしいと言って
ナイスなドレスに身を包み
夕日を見つめている姿を
赤い唇と頬がロージー
もう一度私を見ると言って
たとえあなたの
最も荒れ狂う夢の中でも、ああ
最も荒れ狂う夢の中でも、ああ
[ヴァース2]
私は言った、「誰にも私たちのことは知られなくていい」
彼の手が私の髪に触れ、彼の服は私の部屋に
そして彼の声は懐かしい音
何も永遠に続くわけではない
しかし、これは良くなっている
[プリ・コーラス]
彼はとても背が高くて、見た目もハンサム
彼はとても悪いけれど、それをうまくやってのける
そして私たちが最後のキスを交わしたとき
私の最後の願いは
[コーラス]
私を覚えていてほしいと言って
ナイスなドレスに身を包み
夕日を見つめている姿を
赤い唇と頬がロージー
もう一度私を見ると言って
たとえあなたの
最も荒れ狂う夢の中でも、ああ(はは)
最も荒れ狂う夢の中でも、ああ
[ブリッジ]
後に振り返って私を見るだろう
夜通しお前と絡まって
それを焼き尽くす
いつか、お前が私を去る時
この思い出が
お前をずっと付きまとわせるだろう
後に振り返って私を見るだろう
夜通しお前と絡まって
焼く(焼く)の(の)を(を)ダウン(ダウン)
いつか、お前が私を去る時
この思い出が
追いかけ(追いかけ)てくる(くる)だろう(だろう)
(追いかけてくる)
[コーラス]
私を覚えていてほしいと言って
ナイスなドレスに身を包み
夕日を見つめている姿を
赤い唇と頬がロージー
もう一度私を見ると言って
たとえそれがただのフリだとしても
私を覚えていてほしいと言って
ナイスなドレスに身を包み
夕日を見つめている姿を
赤い唇と頬がロージー
もう一度私を見ると言って
たとえそれがあなたの(ただフリだとしても、ただフリだとしても)
最も荒れ狂う夢の中でも、ああ(ああ)
あなたの最も荒れ狂う夢の中でも、ああ
たとえそれがあなたの
あなたの最も荒れ狂う夢の中でも、ああ
あなたの最も荒れ狂う夢の中でも、ああ