My Chemical Romance
I don’t love you (Traduction française) - My Chemical Romance
[Couplet 1]
Eh bien, quand tu partiras
Ne pense jamais que je tenterais de te faire rester
Et peut-être que lorsque tu reviendras
Je serais parti trouver un différent chemin
[Pré-Refrain]
Et après tout ce temps dont tu es encore redevable
Tu restes encore un bon-à-rien, je ne sais pas
Donc prend tes gants et vas-t-еn
Il vaut mieux partir tant que tu le pеux
[Refrain]
Lorsque tu partiras, et est-ce que même tu te retourneras pour dire
" Je ne t'aime plus comme je l'ai fait hier " ?
[Couplet 2]
Parfois je pleure si fort à force de supplier
Tellement malade et épuisé de tous ces coups inutiles
Mais bébé, quand ils te mettent à terre et t’assomment
C'est là que tu devrais rester
[Pré-Refrain]
Et après tout le sang dont tu es encore redevable
Un autre dollar est juste un autre coup
Alors débarbouille tes yeux et relèves-toi
Il vaut mieux te relever tant que tu le peux, woah, woah, woah
[Refrain]
Lorsque tu partiras, et est-ce que même tu te retourneras pour dire
" Je ne t'aime plus comme je l'ai fait hier " ?
[Post-Refrain]
Eh bien, vas-y, vas-y !
[Solo de guitare]
[Pont]
Lorsque tu partiras, auras-tu le courage de dire
" Je ne t'aime plus comme je t'ai aimé hier " ?!
[Outro]
Je ne t'aime plus comme je t'ai aimé hier
Je ne t'aime plus comme je t'ai aimé hier...