Taylor Swift - You Belong With Me (Taylor’s Version) (Український переклад)
[Куплет 1]
Ти говориш по телефону зі своєю дівчиною, вона зла
Кричить через щось, що ти сказав
Бо вона не розуміє твого гумору, як я
А я у своїй кімнаті, звичайний вівторок увечері
Слухаю музику, яку вона терпіти не може
І вона ніколи не знатиме твою історію, як я
[Передприспів]
Бо вона носить міні-спідниці, а я — футболки
Вона — капітанка групи підтримки, а я сиджу на трибунах
Мріючи про той день, коли ти прокинешся й зрозумієш
Що те, що ти шукав, завжди було поруч
[Приспів]
Якби ти міг побачити, що я та, хто тебе розуміє
Я тут була завжди, то чому ти не бачиш?
Ти маєш бути зі мною, ти маєш бути зі мною
[Куплет 2]
Ми гуляємо вулицями, ти в тих старих джинсах
І я не можу не думати: саме так усе й має бути
Сміємось на лавці в парку, думаю:
"Гей, хіба це не просто?"
А твоя усмішка здатна освітити все місто
Я не бачила її з тих пір, як вона тебе зламала
Ти кажеш: "Усе нормально", — але я знаю, що це не так
Гей, чому ти з такою дівчиною, як вона?
[Передприспів]
Вона носить підбори, я — кеди
Вона — капітанка групи підтримки, а я сиджу на трибунах
Мрію про день, коли ти прокинешся й зрозумієш
Що те, що ти шукав, було тут весь цей час
[Приспів]
Якби ти міг побачити, що я та, хто тебе розуміє
Я тут була завжди, то чому ти не бачиш?
Ти маєш бути зі мною
Я стою і чекаю коло задніх дверей
Стільки часу, невже ти досі не зрозумів, коханий?
Ти маєш бути зі мною, ти маєш бути зі мною
[Бридж]
О, я пам’ятаю
Як ти приїжджав до мого дому серед ночі
Я та, хто змушує тебе сміятись, коли тобі хочеться плакати
Я знаю твої улюблені пісні, ти ділишся зі мною своїми мріями
І, здається, я знаю, де твоє місце — воно поруч зі мною
[Приспів]
Хіба ти не бачиш, що я та, хто тебе розуміє?
Я була тут весь цей час, то чому ти не бачиш?
Ти маєш бути зі мною
Я стою і чекаю коло задніх дверей
Стільки часу, невже ти досі не зрозумів, коханий?
Ти маєш бути зі мною, ти маєш бути зі мною
[Аутро]
Ти маєш бути зі мною
Ти коли-небудь думав, ну може
Ти маєш бути зі мною?
Ти маєш бути зі мною
Ти говориш по телефону зі своєю дівчиною, вона зла
Кричить через щось, що ти сказав
Бо вона не розуміє твого гумору, як я
А я у своїй кімнаті, звичайний вівторок увечері
Слухаю музику, яку вона терпіти не може
І вона ніколи не знатиме твою історію, як я
[Передприспів]
Бо вона носить міні-спідниці, а я — футболки
Вона — капітанка групи підтримки, а я сиджу на трибунах
Мріючи про той день, коли ти прокинешся й зрозумієш
Що те, що ти шукав, завжди було поруч
[Приспів]
Якби ти міг побачити, що я та, хто тебе розуміє
Я тут була завжди, то чому ти не бачиш?
Ти маєш бути зі мною, ти маєш бути зі мною
[Куплет 2]
Ми гуляємо вулицями, ти в тих старих джинсах
І я не можу не думати: саме так усе й має бути
Сміємось на лавці в парку, думаю:
"Гей, хіба це не просто?"
А твоя усмішка здатна освітити все місто
Я не бачила її з тих пір, як вона тебе зламала
Ти кажеш: "Усе нормально", — але я знаю, що це не так
Гей, чому ти з такою дівчиною, як вона?
[Передприспів]
Вона носить підбори, я — кеди
Вона — капітанка групи підтримки, а я сиджу на трибунах
Мрію про день, коли ти прокинешся й зрозумієш
Що те, що ти шукав, було тут весь цей час
[Приспів]
Якби ти міг побачити, що я та, хто тебе розуміє
Я тут була завжди, то чому ти не бачиш?
Ти маєш бути зі мною
Я стою і чекаю коло задніх дверей
Стільки часу, невже ти досі не зрозумів, коханий?
Ти маєш бути зі мною, ти маєш бути зі мною
[Бридж]
О, я пам’ятаю
Як ти приїжджав до мого дому серед ночі
Я та, хто змушує тебе сміятись, коли тобі хочеться плакати
Я знаю твої улюблені пісні, ти ділишся зі мною своїми мріями
І, здається, я знаю, де твоє місце — воно поруч зі мною
[Приспів]
Хіба ти не бачиш, що я та, хто тебе розуміє?
Я була тут весь цей час, то чому ти не бачиш?
Ти маєш бути зі мною
Я стою і чекаю коло задніх дверей
Стільки часу, невже ти досі не зрозумів, коханий?
Ти маєш бути зі мною, ти маєш бути зі мною
[Аутро]
Ти маєш бути зі мною
Ти коли-небудь думав, ну може
Ти маєш бути зі мною?
Ти маєш бути зі мною