Genius Ukrainian Translations (Українські переклади)
LISA - When I’m With You ft. Tyla (Український переклад)

[Інтро: Tyla]
Вся моя гордість летить у вікно
І ніколи не буде з тобою (У-у)
Я не можу змінити тебе, у-у

[Куплет 1: LISA & Tyla]
Мої дівчата казали мені не поспішати
Але вони не знають того, що знаю я
Кажуть, що я маю залишатися спокійною
Але вони не знають того, що знаю я
Сказали мені, що я повинна залишити тебе в спокої
Сказали мені: «Залиш свою дупу вдома»
Але я не проти
Мо-мо-могла б бути гарною дівчинкою, але я не буду
Я перетворила одну ніч на цілий тиждень
Поглянь на мене, я навиворіт, така дика
Я дозволю тобі контролювати мене
З-з-зроби це так добре, неначе я твоя власність
Вся моя гордість летить у вікно

[Приспів: Tyla]
Коли я з тобою
Коли я з тобою
Коли я з тобою
Оу, так, просто поглянь, як ти зрозумів мене
Мою душу вихопило з грудей
[Куплет 2: LISA]
Маю справу, маю справу із сертифікованим переможцем
Зірка Мішлен – ось як мені сподобалась моя вечеря
Сказав, що хочеш залишитися, так уяви собі
Всі хочуть; я та, кого всі хочуть
Всі дивляться, я у всіх на екранах
Змушує всіх стрибати, я змушую всіх кричати
Скажи мені, що це не найгірша серія поспіль, яку ти коли-небудь бачив
Я можу нанести тебе на карту, а вона - забрати закордон
Швидка мандрівка, один крок – і я поруч
Хороша дівчинка, я наважуся, але я погана для тебе
Перетворю на рай свій дім та ліжко для тебе
Так чи інакше, в будь-який день я будую плани на тебе (Мені це подобається)
Мені подобається, коли ти кажеш, що мені робити (Мені це подобається)
Люблю, коли ти говориш мені «Руйнуй рамки обмежень»
Люблю ту мене, коли ми разом
Я набагато краща

[Приспів: Tyla & LISA]
Коли я з тобою
Коли я з тобою
Коли я з тобою
Оу, так, просто поглянь, наскільки добре ти зрозумів мене
Мою душу вихопило з грудей
Коли я з тобою (Ти мені потрібен зараз, за-зараз, за-зараз)
(Зараз, за-зараз, за-зараз, зараз, зараз, зараз)
Коли я з тобою (Зараз, за-зараз, за-зараз, за-зараз)
(Зараз, за-зараз, за-зараз, зараз, зараз, зараз)
Коли я з тобою (Зараз, за-зараз, за-зараз, за-зараз)
(Зараз, за-зараз, за-зараз)
Оу, так, просто поглянь, як добре ти зрозумів мене
Мою душу вихопило з грудей
[Аутро: LISA, Tyla & Both]
Я, мабуть, з'їхала з глузду, з глузду, з глузду, з глузду
Не можеш сказати мені нічого про, нічого про, нічого про мене
Ти, мабуть, з'їхав, з'їхав, з'їхав з глузду
Не можеш розповісти мені нічого про, нічого про, нічого про мене
Схоже, що я з’їхала, з’їхала (Схоже на те) , з’їхала з глузду (Схоже, що так)
Не можеш сказати мені нічого про, нічого про, нічого про мене (Мене)
Ти, мабуть, з'їхав, з'їхав, з'їхав з глузду (Збожеволів)
Не можеш сказати мені нічого про, нічого про, нічого про мене