Genius Ukrainian Translations (Український переклад)
Skillet - Rise (Український переклад)
[Куплет 1: Джон Купер, Джен Леджер, Джон Купер & Джен Леджер]
Все що я бачу це розбиті залишки
Я не можу вберегти те, що сховано як секрет
Я не можу відвести свій погляд
Від усього цього болю, що ми завдали світу
Щодня ти потребуєш бронежилет
Щоб врятувати себе від того, на що не надіявся!
Чи виживу я сьогодні?
Коли вступлю в війну, яку ми ведемо!

[Передприспів: Джон Купер]
Наше майбутнє тут й зараз
Тут закінчується наш таймер

[Приспів: Джон Купер]
Зупинимо це, це наш заклик
Повстаньмо й революціонуймо
Це наш найкращий час, щоб змінити це все
Повстаньмо й революціонуймо
Об'єднаймося й борімось за наше краще життя
Разом, один за всіх
Зупинимо це, це наш заклик
Вночі, ми повстанемо!

[Післяприспів: Джон Купер]
Повстаньмо!
Вночі, ми повстанемо!
Повстаньмо!
Вночі, ми повстанемо!
Повстаньмо, повстаньмо
[Куплет 2: Джон Купер, Джен Леджер, Джон Купер & Джен Леджер]
Як ручна граната, яку підкинув ураган
Крутишся в хаосі, стараючись вибратись з полум'я
Завтра настане
Швидше чим вибух того автомобіля
І коли всі шрами вже загоюються, біль проходить
Якщо надія є, то ми повстанемо з попелу
Темрява піде геть
І світло вийде зустріти новий хоробрий день

[Передприспів: Джон Купер]
Наше майбутнє тут й зараз
Тут закінчується наш таймер

[Приспів: Джон Купер]
Зупинимо це, це наш заклик
Повстаньмо й революціонуймо
Це наш найкращий час, щоб змінити це все
Повстаньмо й революціонуймо
Об'єднаймося й борімось за наше краще життя
Разом, один за всіх
Зупинимо це, це наш заклик
Вночі, ми повстанемо!

[Післяприспів: Джон Купер]
Повстаньмо!
Вночі, ми повстанемо!
Повстаньмо!
Вночі, ми повстанемо!
Повстаньмо, повстаньмо
[Бридж: Джон Купер, Джен Леджер, Джон Купер & Джен Леджер]
В світі що збожеволів
У сумному місці
Інколи всі дикі, дикі
Щоб битись за те, в що вірять
Але ти не зможеш здатись, ні
Щоб вберегти те, що так любиш!
Бережи те, що любиш
Бережи те, що любиш
Бережи те, що любиш
Бережи те, що любиш
Ніколи не здавайся, ні

[Інтерлюдія 1]
Повстаньмо!
Вночі, ми повстанемо!
Повстаньмо!
Вночі, ми повстанемо!
Разом, один за всіх
Зупинимо це, це наш заклик

Повстаньмо!
Адже ми живі
Вночі, ми повстанемо!
Зробимо нам краще життя
Вночі, ми повстанемо!
[Приспів: Опера]
Повстаньмо, повстаньмо, повстаньмо й революціонуймо
Повстаньмо, повстаньмо, повстаньмо й революціонуймо
Повстаньмо

[Інтерлюдія 2]

[Телефоні гудки]
[Оператор] 911?
[Жінка] Тут чоловік з пістолетом!
[Оператор] Мем? Мем?
[Жінка] Діти, сховайтесь під стіл! Сховайтесь під стіл!

[Репортер] Ми отримуємо нові новини з усього світу, у яких показує, що з кінця Другої Світової Війни усі понесли неабиякі збитки й безробіття зашкалює. Багато хто втратив роботу, домівку та багато інших речей, вони сподіваються...

[Злий батько] Чому ж ти такий невдаха! Що з тобою не так? Ви ніколи нічого не можете зробити правильно! Я б хотів, аби ти ніколи не народився!