Genius Ukrainian Translations (Український переклад)
Taylor Swift - Who’s Afraid of Little Old Me? (Український переклад)
[Куплет 1]
Славнозвісні бозна-хто занесли наді мною кинджал
Хоча своїми голими руками я проклала їм шлях
Як ти можеш казати мені щось про смуток?

[Передприспів]
Якщо ти хотів моєї смерті, слід було просто сказати
Ніщо не вдихає у мене більше життя

[Приспів]
І я зіскочу із шибениці, полину твоєю вулицею
Зіпсую вечірку, наче подряпина вініл, кричачи
«Хто боїться безневинну мене?»
Вам слід боятися

[Куплет 2]
Скандал вдалося зам'яти
Куля лишила лиш подряпину
За всяку ціну збережи своє обличчя
Як ти можеш казати мені, що тобі погано?

[Передприспів]
Невже дивно, що я зламалась?
Потіш нас ще одним жартом
Аби ми всі посміялись, допоки я не заплачу
[Приспів]
І я зіскочу із шибениці, полину твоєю вулицею
Зіпсую вечірку, наче подряпина вініл, кричачи
«Хто боїться безневинну мене?»

[Постприспів]
Я була покірна та смирна, допоки життя в цирку не зробило мене лихою
Не хвилюйтесь, друзі, ми видалили їй усі зуби
Хто боїться безневинну мене?
Що ж, тобі слід боятися (Тобі слід боятися)
Тобі слід боятися
Тобі слід боятися (Тобі слід боятися)
Тобі слід боятися (Тобі слід боятися)
Тобі слід боятися

[Бридж]
Скажи, що все це не стосується мене, але що, як стосується?
Тоді скажи, що вони не хотіли завдати мені болю, але що, як хотіли?
Я хочу загарчати й показати, як це все мене тривожить
Ти б і години не протягнув у божевільні, де мене зростили
І ви, дітвора, можете пробратися у мій дім, порослий павутинням
Я вічно сп'яніла від своїх же сліз, хіба не це вони казали?
Що я засуджу тебе за крок на мій газон
Яка я грізна, жалюгідна, як я помиляюсь
Додаю наркотики у кожну свою пісню
І ось чому ти й досі підспівуєш
[Приспів]
І я зіскочу із шибениці, полину твоєю вулицею
Зіпсую вечірку, наче подряпина вініл, кричачи
«Хто боїться безневинну мене?»

[Постприспів]
Я була покірна та смирна, допоки життя в цирку не зробило мене лихою
Не хвилюйтесь, друзі, ми видалили їй усі зуби
Хто боїться безневинну мене?
Що ж, тобі слід боятися (Тобі слід боятися)
Тобі слід боятися (Тобі слід боятися)
Тобі слід боятися
Тобі слід боятися (Тобі слід боятися)
Тобі слід боятися (Тобі слід боятися)
Тобі слід боятися

[Аутро]
Адже ти заманив мене, завдав мені болю і приручив
Ти кинув мене у клітку і назвав скаженою
Я така лиш тому, що ти мене привчив
Тож, хто боїться мене?
Хто боїться безневинну мене?
Хто боїться безневинну мене?