Genius Ukrainian Translations (Український переклад)
Taylor Swift - Fresh Out The Slammer (Український переклад)
[Intro]
Тепер, мій милий, я біжу додому до тебе
Тільки-но з в’язниці, я знаю, кому я подзвоню першому

[Verse 1]
Ще одне літо, в укритті, гуркіт грому
Він мене не розуміє
Розбита на меленькі шматочки взимку, мовчазні вечері, гіркий сум
Він був з нею у думках

[Pre-Chorus]
Сіре та синє й сварки та тунелі
Закована приворотом накладеним на мене
Заради лише однієї години сонячного світла
Роки роботи, замкІв та стель
В тіні його почуттів
Але все буде добре, я відбула свій строк

[Chorus]
Тепер, мій милий, я біжу додому до тебе
Тільки-но з в’язниці, я знаю, кому я подзвоню першому
(Тільки-но з в’язниці, оу)

[Verse 2]
Спалахи камер, вечірки-привітання, візьми сірники
Струси попіл з карнизу
Як я сказала в своїх листах, зараз коли я стала мудрішою
Я ніколи не втрачу свого коханого
[Pre-Chorus]
Мої друзі намагалися, але я їх не чула
Спостерігали, як я щодня зникала
Заради проблиску його посмішки
Усі ті ночі ти тримав мене на плаву
Вплела тебе в усі свої вірші
Зараз ми на старті, я відбула свій строк

[Chorus]
Тепер, мій милий, я біжу...

[Bridge]
До того дому, де ти все ще чекаєш і на ганку горить світло
До того, хто каже, що я - дівчина його американських мрій
І не важливо, що я зробила, це б не мало ніякого значення
Я нізащо не облажаюсь, коли я знаю, що на кону
В парку, де ми сиділи на дитячій гойдалці
В уявних обручках

[Outro]
Але все буде добре, я відбула свій строк