Genius Ukrainian Translations (Українські переклади)
Victor Ray - Sink or Swim (Український переклад)

[Переклад пісні Victor Ray – «Sink or Swim»]

[Куплет 1]
Зробімо сьогодні перерву і посидимо під цими деревами
Або ми можемо полетіти наче вітерець
Тому що, люба, ти і я — ми були створені одне для одного
Ті, що танцюють на вулицях під місячним світлом

[Передприспів]
І, мабуть, у нас вийде, якщо ми спробуємо знову
Та я не буду прикидатися, що все буде ідеально
Мила, хіба ти не хочеш знову закохатися?
Я відчуваю, що це наближається, і мені подобається

[Приспів]
Крихітко, я готовий пірнути із головою
І я знаю, знаю, знаю, або потонути, або плисти
Не думай про те, як все скінчиться
Думай тільки про «зараз», а не «коли»
Ох, або потонути, або плисти

[Куплет 2]
Мені ніколи не потрібно було читати поміж рядків (Ні)
Бо ти не боялась казати те, що у тебе на думці
Але почуття були за межами мого контролю
Знай, що я вирішив ніколи тебе не відпускати
[Приспів]
Крихітко, я готовий пірнути із головою
І я знаю, знаю, знаю, або потонути, або плисти (Потонути або плисти, потонути або плисти, плисти)
Не думай про те, як все скінчиться (Як скінчиться)
Думай тільки про «зараз», а не «коли»
Ох, або потонути, або плисти

[Постприспів]
Потонути або плисти
Це завжди потонути, або плисти (О-о, так)
Завжди потонути або плисти (О-о)
Потонути або плисти (Ох, так)
Потонути або плисти (Ні, ні, ні, ні, ні, ні)
Це завжди потонути або плисти
Завжди потонути або плисти
Потонути або плисти

[Аутро]
Ох, потонути або плисти