Genius Ukrainian Translations (Українські переклади)
Vendredi sur Mer - Dolan (Український переклад)

Долан

Самотня у світі, як загублене дитя
Ти йдеш крізь тіні втраченого кохання
Потужна сила відносить тебе далеко
Як би тобі не було боляче, ти повертаєшся до мене

Безмежність закликає тебе до порядку
Але я все покинула, аби жити втечею
Пам'ятай – ми були разом
І без мене нічого не виходить

Пам'ятай – ми були разом
І без мене
Нічого не виходить
Нічого не виходить
Нічого не виходить

І в неосяжності своєї краси
Ти опинилася у пастці

Нічого не виходить
Нічого не виходить
Нічого не виходить
Нічого не виходить
Нічого не виходить
Це божевілля, і ти знаєш це краще за мене
Ми не залишаємося друзями з тими, з ким маємо намір дружити
Очевидно, я змусила тебе страждати
Або, принаймні, випадково наважилася тобі збрехати

Але, як ти знаєш, серденько, турботи –
Це ще не найгірше
Я віддала тобі те, що ти у мене забрала
І ти пробачила мені те, що сама усвідомила

Все хороше колись закінчується
Сумна чи радісна, у кожного своя доля
Слова багато про що говорять
Але не варто мені вірити, я драматизую
У кінці кожної історії

Торкнися мене
Мені тут так добре
Підійди ближче
Я чекаю на тебе, моя красуне

Прислухайся
До шуму дощу
Краплі
Вже розтеклися
Поглянь
Небо прояснюється
Обережно
Це ненадовго

Торкнися мене
Мені тут так добре
Підійди ближче
Я чекаю на тебе, моя красуне

Прислухайся
До шуму дощу
Краплі
Вже розтеклися

Поглянь
Небо прояснюється
Але обережно
Це ненадовго

Самотня у світі, як загублене дитя
Ти йдеш крізь тіні втраченого кохання
Потужна сила відносить тебе далеко
Як би тобі не було боляче, ти повертаєшся до мене

Безмежність закликає тебе до порядку
Але я все покинула, аби жити втечею
Пам'ятай – ми були разом
І без мене нічого не виходить
Пам'ятай – ми були разом
І без мене
Нічого не виходить
Пам'ятай – ми були разом
І без мене
Нічого не виходить

І в неосяжності своєї краси
Ти опинилася у пастці