Genius Ukrainian Translations (Українські переклади)
Stray Kids - BEWARE (Grrr 총량의 법칙) (Український переклад)

[Інтро: Фелікс]
Обережно

[Куплет 1: Чанбін, Хьонджін]
Мій розум — безлад
Мені байдуже хто вони
Я огризаюся наче злий собака, я злий
Позбавлений байдужої емпатії
Байдуже, як вони на мене дивляться
Усі вони мені не до вподоби, це душить мене
Воюю із самим собою, із своїми злетами і падіннями
Втручання дорослих усе тільки ускладнює

[Передприспів: Синмін, Уджін]
Мій стан, мова, поведінка —
Усі вони обертаються, хоча я знаю, що вони не повинні
Я хочу щоб ви мене зрозуміли
Навіть я не знаю що станеться
Я продовжую огризатися й сьогодні

[Приспів: АйЕн, Чанбін, Синмін, Хан, *Ліно*, (Бан Чан)]
Не суперечте мені
Немає значення хто ви, я покусаю вас і розірву
Не суперечте мені
Ви задихнетеся, усі задихнетеся
*Не суперечте мені*
Бо коли вас укусять, від вас нічого не залишиться
(Не суперечте мені)
Ви задихнетеся, усі задихнетеся
[Куплет 2: Чанбін, Хан]
Я навіть не можу нормально спати
Відколи це подушки, які мали б бути зручними
Перетворилися на купу книг, я хочу мати сили
Щоб зруйнувати цю ситуацію, але ж тисячі віджимань — марні
У мене просто фаза змін
Байдужі дорослі вважають мене панком
Їхні спроби мене втомлюють
Я спраглий, ви всі повинні програти

[Передприспів: Бан Чан, Уджін]
Мій стан, мова, поведінка —
Усі вони повертаються, хоча я знаю, що вони не повинні
Я хочу щоб ви мене зрозуміли
Хоча я й не знаю, що станеться
Я продовжую огризатися й сьогодні

[Приспів: АйЕн, Чанбін, Синмін, Хан, *Ліно*, (Бан Чан)]
Не суперечте мені
Немає значення хто ви, я покусаю вас і розірву
Не суперечте мені
Ви задихнетеся, усі задихнетеся
*Не суперечте мені*
Бо коли вас укусять, від вас нічого не залишиться
(Не суперечте мені)
Ви задихнетеся, усі задихнетеся
[Бридж: Фелікс]
Ми котимося
Поки ми повністю не задихнемося
Ми гарчимо
Ми перетворюємося знову на монстрів

[Куплет 3: Хьонджін, Хан]
Мій гнів не розвіється, як і питання без відповіді
Хоч я і знаю, що не божевільний
Але будь ласка, зрозумійте мене
Період мого життя, який буде колись —
Нехай промайне, навіть якщо я викажу роздратування

[Приспів: Бан Чан, Фелікс, Чанбін, Ліно]
Скільки, скільки ще
Мені блукати?
Скільки, скільки ще
Мільйон кілометрів
О, Боже
Що ж це?
О, Боже
Десять мільйонів кілометрів
Гей, ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
Відповідайте, всі відповідайте мені