Genius Ukrainian Translations (Українські переклади)
Stray Kids - 잠깐의 고요 (Maze of Memories) (Український переклад)

[Куплет 1: Уджін, АйЕн, Хан]
Час біжить
Як мої сни, вдень і вночі
Несу їх на шиї
Викидаю свої спогади
Наче драма без сценарію
Це кінець, про який ви ніколи не думали
Пил, який раніше вкривав моє серце
Тепер тисне на мої мрії
Раніше мене поглинула темна ніч
Тепер бачу яскраве світло сонця
В холодній зорі, бачу самотній місяць
Він кидає тінь на моє обличчя, п'янить мене
Наче фарбує мене в чорний
Моя голова кипить
Питання переповнюють мене, звинувачую себе
Біжу за відповіддю, яку навіть не бачу
Загубився в своїх думках, але відчуваю тільки розчарування

[Інтерлюдія]

[Куплет 2: Хан, Хьонджін, Ліно]
Це боротьба за моє завтра
Зараз мені здається, що я бачу "майбутнє" учорашнього дня
Натягаю посмішку, зітхаючи
Таке відчуття, що я дивлюся на себе
Хвилинна тиша
Чим повільніше я йду, тим сильніше підштовхує мене вітер
З'являєшся блукаючи
Дозволь мені трохи поспати
Підкидаєш мені відповідь, яка схожа на неправильну
Те, що я зараз бачу, це брехня
Ходжу наче по колу
[Куплет 3: Чанбін, Хьонджін, Ліно]
Під блакитним небом наша пісня палає червоним
Піщаний вітер намагається зупинити нашу пісню
Наче кит, який полює за їжею
Але я не той, кого можна просто з’їсти
Коли звідусіль летить каміння
Переб'ю його мечем
Перетворю їх на шматки, створю з них гору
І поверну все назад
Так кипить, гнів, який я стримував
Вибираюся з його пастки
Хотів би я, аби гнів розцвів квіткою
Замість моря вогню, хочу бути на полі квітів
Птахи, які високо літають врятували мій мозок
Я лечу на спині тих птахів

[Інтерлюдія]
(Ха!)

[Куплет 4: Фелікс, Синмін]
Озирнуся
Насправді, озирнуся у майбутнє
Дозвольте мені перевірити прогрес
Демони, які намагалися задушити шлях до успіху
З нетерпінням дивлюся на море
Незрозуміле море, яке я зву "історією"
Громові хвилі, що лютують
Руйнують лабіринт спогадів, які я хочу бачити
Чи варто здаватися?
Але справді, чи можу я опустити руки?
Ми живемо в часі та просторі, у світі, повному завіс
Ця думка викликає бажання здатися
Але ні, я не повинен здаватися
Відчуваю всередині себе, не хочу здаватися
Ми живемо в часі та просторі, у світі, повному завіс
З мене досить
[Бридж: Бан Чан]
Кличу на допомогу на цій каруселі
Життя схоже на змагання чи ярмарок
Я просто хочу розповісти, розповісти про цю цитадель
Мрію
Імперія, багаття
Розгортаю старі файли, розпалюю вогонь
Піднімаюся вище, дичавію і переслідую свою мрію
Ось чому я

[Приспів: Уджін, АйЕн]
Ніколи не здамся
Ніколи не здамся
Прислухаюся до себе, я інший
Ніколи не здамся
Ніколи не здамся
Ніколи не здамся
Дивлюся у завтрашній день, прискорюю біг
Ніколи не здамся