Genius Ukrainian Translations (Українські переклади)
Robert Charlebois - C’est pour ça (Український переклад)
Ось чому
[Куплет 1]
Коли я дивлюся глибоко всередину себе…
Коли я дивлюся глибоко всередину себе
Я більше нічого не розумію
Коли я дивлюся глибоко всередину себе
Я більше нічого не розумію в цьому світі
Ось чому я співаю так тихо
Про те, що не можу сказати краще
Щось дрімає всередині мене
Щось дрімає всередині мене і не хоче виходити назовні
Щось дрімає всередині мене і не хоче виходити назовні, з моїх глибин
Ось чому я співаю так тихо
Про те, що не можу сказати краще
[Куплет 2]
Всі ці правильні люди навколо мене…
Всі ці правильні люди навколо мене
Волають про те, що вони мають рацію, ще й так голосно волають
Всі ці правильні люди навколо мене
Волають про те, що вони мають рацію, ще й так голосно волають
Земля кругла
Тому, щоб заспокоїти їх, я й сам трохи заспіваю
Що, якби я почав кричати, аби сказати вам, що світу…
Що, якби я почав кричати, аби сказати вам, що світу ось-ось настане кінець?
Що, якби я крикнув вам, що це не закінчиться так, як почалося, якимось «тамділідам»?
І все це ви вже знаєте
Це було вчора в газетах
[Куплет 3]
Коли я дивлюся глибоко всередину себе…
Коли я дивлюся глибоко всередину себе
Я більше нічого не розумію
Коли я дивлюся глибоко всередину себе
Я більше нічого не розумію в цьому світі
Ось чому я співаю так тихо
Про те, що не можу сказати краще