Genius Ukrainian Translations (Українські переклади)
Leslie Medina - Amours Imaginaires (Український переклад)
Уявні кохання
В иншому житті
Це був би ти, це була б я
Ми цього не вибирали
Але мені це не наснилося, це дійсно було
Я б вигадала цілий світ
Де ти називав би мене коханою
Я зрозуміла це в ту мить
Коли все навколо зупинилося
В моїх уявних коханнях
Я посилаю віртуальні поцілунки
Жодна історія не є такою прекрасною
Як індивідуальна ідилія
Мої уявні кохання –
Це листи без адресатів
Я не знаю нікого більш вірного
Ніж мої уявні кохання
Ти, мабуть, злякався б
Якби побачив, що у мене в серці
Я втратила себе
Відтоді, як побачила тебе
Я б вигадала цілий світ
Де ти називав би мене коханою
Я зрозуміла це в ту мить
Коли все навколо зупинилося
В моїх уявних коханнях
Я посилаю віртуальні поцілунки
Жодна історія не є такою прекрасною
Як індивідуальна ідилія
Мої уявні кохання –
Це листи без адресатів
Я не знаю нікого більш вірного
Ніж мої уявні кохання
Сторінки, які я не перегортаю
Я несамовито вириваю
Якщо ти полетиш в инші небеса
Я любитиму тебе іншими очима
Сторінки, які я не перегортаю
Я несамовито вириваю
Якщо ти полетиш в инші небеса
Я любитиму тебе іншими очима
В моїх уявних коханнях
Я посилаю віртуальні поцілунки
Жодна історія не є такою прекрасною
Як індивідуальна ідилія
Мої уявні кохання –
Це листи без адресатів
Я не знаю нікого більш вірного
Ніж мої уявні кохання
Ніж мої уявні кохання
Це листи без адресатів