Genius Ukrainian Translations (Українські переклади)
Marilyn Manson - The Beautiful People (Український переклад)

Красиві люди

Ми налетіли б на місто
І вбили всіх, хто не був гарним

А я не хочу тебе, і ти мені не потрібен
Не пручайся, інакше я тебе поб'ю
Це не твоя вина, що ти завжди помиляєшся
Слабкі існують для того, щоб виправдовувати сильних
Красиві люди, красиві люди
Все залежить від розміру твого шпиля
Ти не бачиш лісу за деревами
І не відчуваєш запаху власного лайна, стоячи на колінах

Нема часу розрізняти
Ненавидь кожного вишкребка, що стоїть на твоєму шляху

Ось ти, що ти бачиш?
Щось прекрасне чи щось вільне?
Гей, ти, ти намагаєшся бути злим?
Коли живеш з мавпами, друже, важко бути чистим

Хробаки житимуть у кожному господареві
Важко визначити, кого з них вони ненавидять найбільше
Жахливі люди, жахливі люди
Все це анатомічно, як розмір твого шпиля
Капіталізм призвів до цього
Старомодний фашизм це виправить
Ось ти, що ти бачиш?
Щось прекрасне чи щось вільне?
Гей, ти, ти намагаєшся бути злим?
Коли живеш з мавпами, друже, важко бути чистим

Нема часу виявляти відмінності
Ненавидь кожного вилупка, що стоїть на твоєму шляху

Прекрасні люди
Прекрасні люди
Прекрасні люди
Прекрасні люди
Прекрасні люди
Прекрасні люди
Прекрасні люди
Прекрасні люди

Ось ти, що ти бачиш?
Щось прекрасне чи щось вільне?
Гей, ти, ти намагаєшся бути злим?
Коли живеш з мавпами, друже, важко бути чистим

Красиві люди
Красиві люди
Красиві люди
Красиві люди
Красиві люди
Красиві люди
Красиві люди
Красиві люди