Genius Ukrainian Translations (Українські переклади)
Lorde - Royals (Український переклад)
[Переклад пісні "Royals"]
[Куплет 1]
Я ніколи не бачила діамант на власні очі
Я набила руку на обручках у фільмах
І я не пишаюся своєю адресою
У забитому містечку, без поштового індексу викликаючого заздрість
[Передприспів]
Але кожна пісня ніби
Золоті зуби, Ґрей Ґус, під кайфом у ванній кімнаті
Плями крові, бальні сукні, нищення готельного номеру
Нам байдуже, ми водимо Кадилаки у своїх мріях
Але кожен ніби
Кришталь, Майбах, діаманти на твоєму годиннику
Приватні літаки, острови, тигри на золотому повідці
Нам байдуже, ми не втягнуті у вашу любовну інтрижку
[Приспів]
Нам ніколи не бути королівськими (королівськими)
Це не тече у нашій крові
Такого типу люкс просто не для нас
Ми жадаємо іншого виду ажіотаж
Дозволь мені бути твоєю правителькою
Можеш називати мене королевою-маткою
І любий, я правитиму (правитиму, правитиму, правитиму)
Дозволь мені жити цією фантазією
[Куплет 2]
Мої друзі та я, ми зламали код
Ми рахуємо наші долари у поїзді на вечірку
І кожен, хто нас знає, знає
Що нас це влаштовує, ми походимо не з грошей
[Передприспів]
Але кожна пісня ніби
Золоті зуби, Ґрей Ґус, під кайфом у ванній кімнаті
Плями крові, бальні сукні, нищення готельного номеру
Нам байдуже, ми водимо Кадилаки у своїх мріях
Але кожен ніби
Кришталь, Майбах, діаманти на твоєму годиннику
Приватні літаки, острови, тигри на золотому повідці
Нам байдуже, ми не втягнуті у вашу любовну інтрижку
[Приспів]
Нам ніколи не бути королівськими (королівськими)
Це не тече у нашій крові
Такого типу люкс просто не для нас
Ми жадаємо іншого виду ажіотаж
Дозволь мені бути твоєю правителькою
Можеш називати мене королевою-маткою
І любий, я правитиму (правитиму, правитиму, правитиму)
Дозволь мені жити цією фантазією
[Бридж]
(О, о-о)
Ми більше ніж будь-коли мріяли
І мені подобається бути королевою
(О, о-о)
Життя прекрасне без турбот
Ми не втягнуті у вашу любовну інтрижку
[Приспів]
Нам ніколи не бути королівськими (королівськими)
Це не тече у нашій крові
Такого типу люкс просто не для нас
Ми жадаємо іншого виду ажіотаж
Дозволь мені бути твоєю правителькою
Можеш називати мене королевою-маткою
І любий, я правитиму (правитиму, правитиму, правитиму)
Дозволь мені жити цією фантазією