Genius Ukrainian Translations (Українські переклади)
Taylor Swift - Tell Me Why (Taylor’s Version) (Український переклад)
[Куплет 1]
Я ризикнула, зробила крок
І, може, ти думаєш, я невразлива, та це не так
Ти завдав удару, я взяла це близько до серця
І звідси, знизу, я бачу, ким ти є насправді
[Приспів]
Мені набридла твоя зверхність
Я почуваюсь, ніби зовсім тебе не знаю
Ти кажеш, що любиш, а потім знову раниш
І я потребую тебе, як серцебиття
Але ти такий жорстокий часом
Що мені хочеться тікати, коли ти поруч
Це тост за тебе і твій характер
Так, я пам’ятаю, що ти сказав минулої ночі
І я знаю, ти бачиш, що ти робиш зі мною
Скажи мені — чому?
[Куплет 2]
Ти міг би написати книжку
«Як зруйнувати чийсь ідеальний день»
Я так плутаюсь і злюся
Що й забуваю, що хотіла сказати, ох-ох
[Приспів]
Мені набридли твої виправдання
Жодному не можу вірити
Ти кажеш, що потребуєш мене, а потім відштовхуєш
І я потребую тебе, як серцебиття
Але ти такий жорстокий часом
Що мені хочеться тікати, коли ти поруч
Це тост за тебе і твій характер
Так, я пам’ятаю, що ти сказав минулої ночі
І я знаю, ти бачиш, що ти робиш зі мною
Скажи мені — чому?
[Бридж]
Чому ти змушуєш мене почуватись маленькою
Щоб самому відчути себе цілим?
Чому тобі треба принижувати мої мрії
Щоб бути єдиним, про що я думаю?
[Приспів]
Мені набридла твоя зверхність
Я почуваюсь, ніби зовсім тебе не знаю
Ти кажеш, що хочеш мене і одразу раниш
Мені набридли твої виправдання
Жодному не можу вірити
Ти просиш любові, а потім відштовхуєш
Це тост за тебе і твій характер
Так, я пам’ятаю, що ти сказав минулої ночі
І я знаю, ти бачиш, що ти робиш зі мною
Скажи мені — чому?
[Постприспів]
Чому?
Скажи мені — чому, ох
[Аутро]
Я роблю крок назад, я відпускаю
Я ж казала — я не невразлива, тепер ти знаєш