Genius Ukrainian Translations (Українські переклади)
Gwen Stefani - Somebody Else’s (Український переклад)
Чийсь инший
Я не знаю, що таке серце, як моє
Робило в такій любові
Та ще й в такій поганій любові
Але тепер я знаю, знаю, знаю, знаю
Я не знаю, що така жінка, як я
Робила з таким чоловіком, як ти
Проте тепер у мене є таке щире кохання
Але я знаю, знаю, знаю, знаю, що це божевілля
Тепер, коли я знайшла дещо справжнє
Ти не йдеш ні в яке порівняння
І мені байдуже
Ти чийсь инший
І це навіть не розбиває мені серце
Ти чийсь інший
І я молюся за них, ким би вони не були
Кожен день з тобою це найгірше, що може бути
Боже мій, розлука з тобою врятувала мене
Подивись, як я розквітаю
Ти – чиясь інша проблема
Я не знала, що щось настільки фальшиве
Може завдати такого справжнього болю
Як тобі вдалося змусити мене відчути
Ніби це моя провина, провина, провина, провина? Нічого собі…
Якби я могла повернутися в минуле
Я б стерла тебе з пам'яті
Але я ніколи не зможу повернутися туди
Може, я й дика, але ж не настільки божевільна
Тепер, коли ти для мене мертвий
Я відчуваю себе такою живою
А ти не мій
Ти чийсь инший
І це навіть не розбиває мені серце
Ти чийсь інший
І я молюся за них, ким би вони не були
Кожен день з тобою це найгірше, що може бути
Боже мій, розлука з тобою врятувала мене
Подивись, як я розквітаю
Ти – чиясь інша проблема
Ууу, ти чийсь инший
Ууу, ти чийсь инший
Самозакоханий, напівпсихопат
Так маніпулював, що я купувалася на це
Щоразу, але не тепер
Ти підпалив мій світ, він палав
Довелося піти, допоки він не перестав обертатися
Я була така щаслива, що готова була плакати
Бо ти не мій
Ти чийсь инший (Чийсь инший)
І це навіть не розбиває мені серце
Ти чийсь інший (Чийсь інший)
І я молюся за них, ким би вони не були
Кожен день з тобою був справжнім дном
Боже мій, розлука з тобою врятувала мене
Подивись, як я розквітаю
Ти – чиясь інша проблема