Пісня про Гарольда
Я сумую за твоїми ніжними губами, сумую за твоїми білими простирадлами
Я сумую за тим, як твоє неголене обличчя подряпувало мою щоку
І це так тяжко, бо я не бачила
Що ти – кохання мого життя, і це мене вбиває
Я бачу твоє обличчя в незнайомцях на вулиці
Я все ще вимовляю твоє ім'я, коли розмовляю уві сні
На людях я добре з цим справляюся
Але я не можу впоратися з цим, коли вимикаю нічник
Але я не можу впоратися з цим, коли вимикаю нічник
Кажуть, що справжнє кохання завдає болю, що ж, це ледь не вбило мене
Вбивство молодого кохання, ось що це, мабуть, таке
Я б усе віддала, щоб не спати на самоті, на самоті
Життя покидає мене, поки ти дивишся, як моє серце стікає кров'ю
Вбивство молодого кохання, ось що це, мабуть, таке
Я б усе віддала, щоб не спати на самоті, на самоті
Пам'ятаєш, як ми перестрибнули через паркан, коли
Грали «Стоунз», а ми були надто бідні, щоб потрапити всередину?
Ти тримав мене за руку, вони довели мене до сліз, поки
Я клялася Богові, що це була найкраща ніч у моєму житті
Або коли ти повіз мене через увесь світ, ми
Обіцяли, що це триватиме вічно, але тепер я бачу:
Це було моє минуле життя, прекрасний час
До самого світанку ми були п'яні лиш один від одного
До самого світанку ми були п'яні лиш один від одного
Кажуть, що справжнє кохання завдає болю, що ж, це ледь не вбило мене
Вбивство молодого кохання, ось що це, мабуть, таке
Я б усе віддала, щоб не спати на самоті, на самоті
Життя покидає мене, поки ти дивишся, як моє серце стікає кров'ю
Вбивство молодого кохання, ось що це, мабуть, таке
Я б усе віддала, щоб не спати на самоті, на самоті
Це було моє минуле життя (Він був моїм минулим життям)
Прекрасний час
До самого світанку ми були п'яні лиш один від одного
(До самого світанку, до самого світанку)
Кажуть, що справжнє кохання завдає болю, що ж, це ледь не вбило мене
Вбивство молодого кохання, ось що це, мабуть, таке
Я б усе віддала, щоб не спати на самоті, на самоті
Життя покидає мене, поки ти дивишся, як моє серце стікає кров'ю
Вбивство молодого кохання, ось що це, мабуть, таке
Я б усе віддала, щоб не спати на самоті, на самоті