Genius Ukrainian Translations (Українські переклади)
Ayria - Big City Lullaby (Український переклад)

Колискова великого міста

Запам'ятовую вогні всіх міст, де я була
Немає нічого схожого на адреналін в очах, але спуск майже вбиває мене
Люблю місця, знаю обличчя, але імена – як у тумані
Важко втриматись, коли забуваєш, де ти є і де була

Кожен хоче прожити своє життя в центрі уваги
А я просто хочу жити сьогоднішнім днем
Стоячи тут з тобою, я не хочу, аби ти бачив, що мені страшно
Це те, чого ти очікував? Хіба ти не бачиш, що це лише дим і вогні?

Знаю, вже пізно, але будь ласка, не йди
Попереду ще стільки всього
Я знаю, що буде ще тисяча прощань
Перед тим, як погасять світло

Я зрозуміла, що все, чого я хотіла, прямо тут, переді мною
Я сказала тобі про це, ти засміявся, але це було те, у що я дійсно вірю
Приємно познайомитися з тобою, розділи цю мить; будь ласка, не стій так близько до мене
Тримайся на відстані, коли все закінчиться, бо боюся, ти вкрав частину мене

Кожен хоче прожити своє життя в центрі уваги
А я просто хочу жити сьогоднішнім днем
Стоячи тут з тобою, я не хочу, аби ти бачив, що мені страшно
Це те, чого ти очікував? Хіба ти не бачиш, що це лише дим і вогні?
Знаю, вже пізно, але будь ласка, не йди
Попереду ще стільки всього
Сподіваюся, буде ще тисяча прощань
Перед тим, як погасять світло

Цей шлях скоро закінчиться
А ти залишишся зі мною?
Залишилися тільки ми, чи не буде мені важко дихати?
Було непросто, коли я заблукала, а в моїй голові
Розділилися окремі світи; мій розум весь час був там
Повз мене миготять вогні міста
І я не знаю, де перебуваю
До сьогоднішнього вечора мене любитимуть
Та коли я піду, вони просто все забудуть
Ти знаєш мене краще за все це
Ти бачив мене на краю світу, який знову намагався залишити мене з відкритою раною
Серденько моє, ти захочеш залишитися назавжди
Все це для того, аби я могла жити вічно
Обезсмертнена, назавжди тут
З часом ти зрозумієш