Genius Ukrainian Translations (Українські переклади)
Nemo - Eurostar (Український переклад)

[Приспів]
Зустрінь мене в вестибюлі, я на вершині, як для двадцяти чотирьох
Я хочу танцювати, хочу тусити, робити це так, як ніхто раніше
Я сіли на Eurostar з Парижа, і ти знаєш, бляха, для чого
Я хочу танцювати, хочу тусити, робити це так, як ніхто раніше

[Куплет 1]
Я та гарнюня у вестибюлі, які роблять милі світлини (Так, так, так)
Гарненькі та чудернацькі, підійди й поцілуй цю вишнево-червону помаду (Мм)
Я подзвоню Додо, оновлю свій гардероб, хочу все, як у принцеси
Я такі поп-королева, усі дивляться, кричать: "Хто це?"

[Передприспів]
Як я зроблю одну річ правильно
Це триватиме цю цілу кляту ніч
Крихітко, не вбивай моє світло

[Приспів]
Зустрінь мене в вестибюлі, я на вершині, як для двадцяти чотирьох
Я хочу танцювати, хочу тусити, робити це так, як ніхто раніше
Я сіли на Eurostar з Парижа, і ти знаєш, бляха, для чого
Я хочу танцювати, хочу тусити, робити це так, як ніхто раніше

[Куплет 2]
Рожево-золота нічна сорочка, така нестаріюча, називай мене Грейс Келлі
Купані в білому вині, виглядаю прекрасно, мій, ти мене не бачив?
Життя надто коротке, аби коли-небудь нудьгувати, я хочу бути безладними
Тоді припудрись на автобусній зупинці
Я знаю, ти любиш, коли я розйобані (Так, так, так, так)
[Передприспів]
Як я зроблю одну річ правильно
Це триватиме цілу цю кляту ніч
Крихітко, не вбивай моє світло

[Приспів]
Зустрінь мене в вестибюлі, я на вершині, як для двадцяти чотирьох
Я хочу танцювати, хочу тусити, робити це так, як ніхто раніше
Я сіли на Eurostar з Парижа, і ти знаєш, бляха, для чого
Я хочу танцювати, хочу тусити, робити це так, як ніхто раніше

[Аутро]
(Так, так, так)
Я сіли на Eurostar з Парижа, і ти знаєш, бляха, для чого