Genius Ukrainian Translations (Українські переклади)
Vendredi sur Mer - Peur de quoi (Український переклад)
Чого ти боїшся?
Чого ти боїшся?
Якщо ти думаєш про це, але не наважуєшся
Якщо ти погоджуєшся, коли не маєш бажання
До голосу якого демона ти прислуховуєшся?
Ти боїшся мене
Ти чудово розумієш, що в глибині душі боїшся себе
Того монстра, що живе з тобою під одним дахом
Що пожирає тебе
Ти втратив причини, що знаходять відгук у тобі
Ти зробив усе, аби переконати себе, ніби так треба
Ти боїшся демона моралі зісподу
Того, хто біжить і кидається перед тобою
Ти докладаєш зусиль, даєш обіцянки, пестиш
Скарби, що тобі не подобаються
А все инше засинає: слабкості, страждання
Одна секунда і цього нема
Ти добре усвідомлюєш, що усе це марно
І чудово бачиш, що все це не за горами
Чому ти врешті-решт згадуєш про це?
Часом легше сказати «ні»
Ти боїшся (Ти боїшся)
Не забувай про свій страх (Ти боїшся)
Усе це всього лише приманка (Лиш приманка)
Так, не забувай про свій страх (Ти боїшся)
Ти боїшся
Ти боїшся мене
Ти чудово розумієш, що в глибині душі боїшся себе
Того монстра, що живе з тобою під одним дахом
Що пожирає тебе
Ти втратив причини, що знаходять відгук у тобі
Ти зробив усе, аби переконати себе, ніби так треба
Ти боїшся демона моралі зісподу
Того, хто біжить і кидається перед тобою
Ти докладаєш зусиль, даєш обіцянки, пестиш
Скарби, що тобі не подобаються
А все инше засинає: слабкості, страждання
Одна секунда і цього нема
Ти докладаєш зусиль, даєш обіцянки, пестиш
Скарби, що тобі не подобаються
А все инше засинає: слабкості, страждання
Одна секунда і цього нема