Genius Ukrainian Translations (Українські переклади)
Damiano David - Perfect Life (Український переклад)

[Переклад пісні Damiano David – «Perfect Life»]

[Інтро]
Два, три, чотири

[Приспів]
Чи ти, чи ти, чи ти змарнувала час
Чи просто я віддав тобі весь свій?
Думав, зможу вписатися у твоє ідеальне життя
Бачу, коли дивлюсь у твої очі
Ти просто чекала моменту втекти, бо я
Лише ще одна жертва
Твого ідеального життя
Видно, мені нема місця
У твоєму ідеальному житті

[Куплет 1]
Тож кажи брехню
Я слухаю її щоразу
Кажеш, що з тобою мені краще
Бо я тебе знаю
Але рай
Ніколи не дарує спокою
І та постійна боротьба
Вона ніколи не зникає
[Передприспів]
Здається, для мене немає місця
Здається, мені немає де бути

[Приспів]
Чи ти, чи ти, чи ти змарнувала час
Чи просто я віддав тобі весь свій?
Думав, зможу вписатися у твоє ідеальне життя
Бачу, коли дивлюсь у твої очі
Ти просто чекала моменту втекти, бо я
Лише ще одна жертва
Твого ідеального життя
Видно, мені нема місця
У твоєму ідеальному житті

[Куплет 2]
У твоєму ідеальному житті
Я загубився, загубився
А тоді ти знайшла мене, коли я був ніким
Я зламався, мене обміняли
Все, чим я був (У твоєму ідеальному житті)
Я загубився (Загубився), я загубився
Тоді ти перетворила мене на когось
І тепер я бачу, бачу твоїми очима
Що я заслуговую на когось кращого
Ти ніколи не задовольнишся
Усіма цими уламками
Ти називала своє життя ідеальним
Я був його частиною
А тепер я розумію
Що я і є ті уламки
Ти називала своє життя ідеальним
[Приспів]
Чи ти, чи ти, чи ти змарнувала час
Чи просто я віддав тобі весь свій?
Думав, зможу вписатися у твоє ідеальне життя
Бачу, коли дивлюсь у твої очі
Ти просто чекала моменту втекти, бо я
Лише ще одна жертва
Твого ідеального життя
Здається, для мене немає місця
Здається, мені немає де бути
У твоєму ідеальному житті